El manga da miedo en Francia

Pues parece que el mensaje anti-manga de Uderzo cala cada vez más hondo en los franceses y, a este paso, el último álbum de Asterix va a ser reverenciado como una especie de adalid de la resistencia contra el tebeo japonés. Y es que los últimos números dados por la ACBD francesa cantan y la realidad ha llegado como un mazazo. Como comentaba hace unos días, parece que el tebeo francés ha dejado de gustar a los franceses, y son ahora los autores los que lanzan el grito al cielo pidiendo clemencia. Como por ejemplo Moebius, autor nada sospechoso de “antimanguismo” (ha colaborado con Taniguchi, con Miyazaki y es declarado admirador de Tezuka) y que acaba de hacer unas declaraciones reclamando una “excepción cultural” para el tebeo francés. Del grito “¡Hay que leer mangas!” que daba hace veinte años, hemos pasado ahora al “¡Hay que leer tebeos francobelgas!”. Según Giraud “Es necesario presentar batalla, encender contrafuegos, hacer sentir que nosotros también tenemos derecho a existir. De no ser
así, llegaremos al modelo cinematográfico hollywoodiano: la del beneficio a corto plazo. Es posible que al final de esta guerra total haya la esperanza de un nuevo mundo de fraternidad planetario. Pero mientras tanto, se nos habrá eliminado como a los Romanos. No física, pero sí culturalmente”.

Moebius puro.

64 Comentarios en “El manga da miedo en Francia

  1. Mutsumi on 21 febrero 2006 at 21:44 said:

    Los sucesos son de una lógica aplastante, es normal que el manga se coma el mercado occidental. Creo que estamos ante un momento de transición y que no llegará el temido modelo hollywoodiense pero la hegemonía del manga en el mercado del cómic es un hecho.

  2. kiko on 21 febrero 2006 at 21:46 said:

    que tiste es esto álvaro… que se lo curren, si la gente lee manga será porque les llega más… Hay que currar y darlo todo tanto a nivel autores como editores para hacer productos de calidad para poder competir con el mercado japonés… suena a rollo boicot.

    En fin una pena.

  3. Julián M. Cle on 21 febrero 2006 at 22:10 said:

    Nunca entenderé por qué el problema se busca fuera y no dentro. La culpa siempre es de los demás, nunca de uno mismo. ¿No leen mi tebeo? ¡Los japos tienen la culpa! ¡Que me subvencionen! ¡Que me protejan! ¡Querido estado, proteje a las pobres mentes lectoras del vicio pernicioso de elegir!

  4. Tomás Pardo on 21 febrero 2006 at 22:10 said:

    Es lo mismo que aquí ocurrió hace 20 años cuando se despotricaba contra el cómic yanqui a favor del autóctono.

    Es cierto que para los editores es más cómodo traducir que embarcarse en producir un producto que nunca podrán asegurar si recuperarán las enormes pérdidas. Pero no es menos cierto que cuando un cómic cala hondo entre los lectores (Astérix en Francia o Mortadelo en Hispania) genera mucho más beneficio al editor que uno importado.

    ¿De quién es la culpa? ¿Del editor que busca beneficio a corta plazo? ¿O de nuestros autores que no son capaces de atraer en un número suficiente a los lectores?

    Yo pienso que podrían repartirse las responsabilidades. El público está cambiando sus gustos ya sea por cultura, ya sea por medios externos como la TV o el cine, y los editores/creadores van contracorriente y no saben adaptarse.

    También hay excepciones como el Blacksad de Guarnido y Canales pero, curiosamente, han tenido que triunfar en Francia, como almodovares cualesquiera, para ser reconocidos en su país.

  5. John Space on 21 febrero 2006 at 22:31 said:

    Pues que Moebius dé ejemplo, llame a Jodorowsky y siga con _Después del Incal_, que ya toca. ¿O no van a continuarla por lo mal que les ha salido el tomo 1?

  6. MoonKnight on 21 febrero 2006 at 22:42 said:

    Pues con la basura que ha vendido Uderzo con su último álbum, el rechazo al manga sólo se puede entender por una cerrazón de miras chovinista de miedo.

    Hay que leer de todo: uno cuantos más como el último Astérix y Uderzo ya se puede retirar por la puerta de atrás de la manera más miserable. Y no lo digo por defender a lo que él agrede: me sorprende que se haya atrevido a firmar un cómic de una calidad tan baja sólo como un mero panfleto chovinista. Si realmente aprecia el cómic francobelga, que haga un álbum bueno y se deje de tonterías.

  7. El problema no es la calidad, es que aqui apenas se hacen obras atractivas.

    Se necesita un cambio de mentalidad urgentemente el cual vendrá, seguro, de los nuevos autores (siempre que peleen y les dejen hacer lo que ellos quieren claro) los cuales seran a la vez autores/lectores y sabrán mas lo que gusta que los mandamases editoriales.

    Se acercan profundos cambios en el mercado (y muy necesarios)

  8. Pos lo de Uderzo no se puede juzgar aunque el album fuera una excusa para vivir de otro personaje nuevo…pero al tunante trasnochado y farsante firma cheques por basura… de Boemius jjajaa no le creo nada…fraternidad planetaria y una mierda…

  9. Mutsumi on 21 febrero 2006 at 23:41 said:

    Totalmente de acuerdo con Moonknight, lo último de Uderzo no tiene nombre, sólo faltaría que se convirtiera en adalid de resistencia de algo. Lo que es es un ejemplo de cómo cargarse una maravilla de cómic que fue Asterix.

  10. Dicker on 21 febrero 2006 at 23:43 said:

    Moebius debería dejar de decir gilipolleces, y si quiere que su industria venda tanto como el manga, preguntarse cuales son los motivos de la aceptación de uno y otro.

  11. señor punch on 22 febrero 2006 at 0:12 said:

    bueno… yo creo que este es buen ejemplo de la idiosincrasia gala, de cómo miran con mimo lo suyo. Es envidiable una actitud que defienda así lo propio (si bien parece que aquí lo llevan al extremo, y eso tampoco).

    Pasa con la BD (que por cierto diría que es el panorama más interesante hoy, con toda esa nouvelle que quita el hipo) igual que en su día se defendió al cine francés.

    Aquí ya estamos convencidos y colonizados por mercados y formas guiris (USA, claro), pero en Fr hay tradición chouvinista, y eso es así para lo bueno y lo malo.

    ¿Lo bueno? ese sentido defensivo para con lo propio.

    ¿Lo malo? salirse del tiesto, pasarse tres pueblos.

  12. jaime on 22 febrero 2006 at 0:34 said:

    Bueno habría que leer en su ontexto lo de Moebius, para mi tiene más credibilidad que el Uderzo de hoy…

  13. Elessar Telcontar on 22 febrero 2006 at 0:34 said:

    Qué asquito me dan estas posturas victimistas.

    Que hagan un anuncio de televisión vergonzante como el protagonizado aquí por Resines atacando al cine americano y ensalzando el patrio… Por favor, que dejen ya de tomar a todo el mundo por gilipollas y cada uno lea/vea/escuche lo que le dé la real gana venga de donde venga.

  14. Ja pos ese anuncio del resines estaba de puta madre…pos no me rio yo ni na comiendo caracoles jajaja

  15. Brainiac on 22 febrero 2006 at 2:08 said:

    La comparación de Japón con el cine holywoodiense me parece acertada.

    Las culturas económicamente dominantes (y Japón es la segunda mundial) es bien sabido que imponen su cultura y sus productos al resto del mundo.

    Hubo en una época en que los USA nos inundó con su Coca-Cola, sus lewis, sus cowboys fumando, su cine de Holywood, y también sus comics de superhéroes.

    Ahora Japón sigue el mismito camino que los Estados Unidos.

    Donde estaba la Coca-Cola y demás ahora está el cine oriental, el manga, el anime, la comida japonesa, los tatuajes con kanjis y demás.

    Es el mismo fenómeno de exportación cultural, sí a la Coca-Cola y demás se la mira mal y a lo japonés se lo defiende con fervor por quien lo adora… exactamente igual que como los que estaban maravillados por la cultura yanqui hace unas decadas.

  16. El nacionalismo francés es de lo más divertido… Pobrecillos, qué mal estan, si es que dan penita… les ha pillado la gripe de la crisis del cómic… ¡Amosanda!

    Por cierto, para dar ejemplo, ¿qué tal una excepción cultural dentro de Francia para occitanos, vascos, catalanes, bretones y corsos?

    Todos somos iguales, pero unos más iguales que otros…

    Salut…

  17. Si el producto exterior es de mayor calidad y/o menor coste que el nacional es normal que el consumidor cambie de preferencia, no?

    Asia tiene productos de alta calidad, ya sea manga, animación o videojuegos (de películas o música mejor ni hablar, puede estar tranquila la SGAE ;P), lo que pasa es que ya sea el excepcional dibujo, guión, la curiosidad por lo asiático o que esté asociado a un videojuego o serie de éxito hacen del manga un producto mucho más atractivo que el último Astérix por ejemplo. Hay mangas buenísimos (Man Machine Interface, Nausica

  18. Gimli on 22 febrero 2006 at 9:28 said:

    >>Hay mangas buenísimos (Man Machine Interface, Nausica

  19. Dibujar un cómic de temática Shonen o Shojo es bastante sencillo. Es como crear series del estilo de Sensación de Vivir o Melrose Place, improvisas por lo que te da la gana y malo será que salga la cosa rana. Realizar un cómic de Moebius es comparable a realizar una producción de las de antes… un lo que el viento se llevó por ejemplo. No con ello quiero despreciar a ninguno de los dos, sencillamente establezco una comparación.

    El manga se lo come todo, la producción oriental es una burrada, la proporción de dibujantes es superior a los franceses. En francia hay unos 64 millones de personas, sólo en japón ya hay 128 millones… y no son los únicos que realizan manga. El resto del mundo comiquero exceptuando al americano sufre las mismas consecuencias. Aquí trabajan 8 horas y en japón curran 14 dibujando como cosacos. ¿Qué esperan?

    Tampoco creo que desaparezcan como asevera Giraud, simplemente perderán cada vez más mercado… además, ¿alguien se imagina a un chaval de 15 años leyendo sesudos cómics franceses? Sin embargo si los vemos tragando sencillos argumentos de fantasía, acción, cachondeo y otras cosas… renovarse o morir.

  20. Antonio on 22 febrero 2006 at 9:34 said:

    Cuidado con sacar las declaraciones de Moebius de Contexto; son de una entrevista en el diario belga "Le Soir" y podéis encontrar más extractos en http://www.actuabd.com
    Lo que dice Moeb, además de aventurar algunas razones para el éxito del manga en occidente, es que en vez de quejarse hay que procurar que el gobierno francés acepte de una vez que la BD es parte de la cultura francesa y como tal, digna de promocionarse económicamente fuera, como hacen los japoneses. En ningún momento discute la validez del manga, etc. Nada que ver con lo de Uderzo, ni con el chovinismo, y no sé qué pintan aquí bretones, corsos y demás.

  21. Gimli on 22 febrero 2006 at 10:32 said:

    >>Dibujar un cómic de temática Shonen o Shojo es bastante sencillo. Es como crear series del estilo de Sensación de Vivir o Melrose Place, improvisas por lo que te da la gana y malo será que salga la cosa rana.

    Sencillisimo, solo hay que ver la cantidad de shonen o shojos que se la pegan.

  22. Los franceses tienen una industria del cómic. Y si Moebius y Uderzo han dedicado su vida a levantarla, son portavoces más que válidos para llamar la atención sobre un fenómeno que la pone en peligro.

    La posición de Moebius es muy clara y razonable " Nous sommes tr

  23. joaquin on 22 febrero 2006 at 11:35 said:

    …. eeh, uuh, monsieur Editor Breve…. non capisco niente! … si tiene un ratico, podría traducirlo, plis?

    …..

    …. por otro lado: una cosa es tener derecho a ser portavoz, y otra tener razón, pero no hablaré hasta leermelo bien.

    …. (abrazos )

  24. MoonKnight on 22 febrero 2006 at 11:41 said:

    >>Dibujar un cómic de temática Shonen o Shojo es bastante sencillo.

    ¡Vivan las generalizaciones! Por la misma regla de tres podemos decir que dibujar BD es bastante sencillo: basta con hacer cuatro esbozos chapuceros, colorearlos con un tutorial de Photoshop para niños de 5 años y firmarlo bajo el nombre de Uderzo.

    Tsk…

  25. Juan Carlos on 22 febrero 2006 at 12:26 said:

    Yo creo que las subvenciones son buenas para dar la oportunidad a nuevos autores que de otra forma no tienen forma de llegar a ser conocidos. Una vez que llegas (caso de Udezo y de Moebius), es tu propio trabajo el que debe ganarse el interés de los lectores. Por tanto les doy la razón por un lado y por otro se la quito. Axterix es un superventas, como Mortadelo, a la altura de cualquier superventas de los manga japoneses, porque, además, conocen el mercado local. Lo que no es de recibo es presentar una obra lamentable como el último Asterix y quejarse de la competencia.

    El cine es diferente, Hollywood tiene unos presupuestos que no pueden conseguir los directores europeos, pero vuelve a ocurrir lo mismo, algunos presentan unos argumentos que no interesan a nadie y que no tienen porqué obligarnos a ver.

  26. Yo pienso como el Sr. Punch, creo que actualmente lo más interesante se hace precisamente en el comic francobelga. Creo que la cuestión del manga es sencillamente porque llega más a un público adolescente y éste es el mayoritario… Porque, cuando uno se hace mayor, afrontémoslo: o lee otras cosas (cuidado, también podrá leer manga, pero quizá no precisamente el que leía teniendo 15 años), o simplemente no lee. En la segunda opción radican también los males, no lo olvidemos.

  27. Jordi Juanmart&iacut on 22 febrero 2006 at 12:53 said:

    Para Joaquín, la cita mencionada por El Editor Breve, en román paladino. De nada.

    Didier Pasamonik: la riqueza y diversidad de sus temas (inteligentemente compartimentados y destinados al gran público); un precio bajo (los mangas son la mitad más baratos que las BD franco-belgas y este factor toca particularmente a los jóvenes, porque estas compras salen directamente de su paga; la abundancia de su producción (aparece un nuevo título cada dos o tres meses, mientras que hace falta un año para un nuevo Largo Winch y cinco para un nuevo Asterix; su estimulante vínculo con los universos derivados de la animación y los videojuegos

  28. Jordi Juanmart&iacut on 22 febrero 2006 at 12:59 said:

    Y ahora, la de Moebius:

    " Estamos muy abiertos al éxito de los demás, como atestigua el éxito de los manga. Se mire por donde se mire, es una fuerza, y la prueba de nuestra capacidad para asimilar todas las formas de cultura. Pero es también una debilidad si dejamos entrar todo sin hacer salir nada. Cuando Chirac va de misión económica a la India o a China, nunca lleva un editor de BD. La BD no está integrada en el pensamiento comercal y cultural, es un agujero negro. Los japoneses, por contra, han desarrollado a fondo la logística industrial de la edición. Los autores deben estar al servicio de esta conquista económica

  29. Gimli on 22 febrero 2006 at 13:01 said:

    >>Yo pienso como el Sr. Punch, creo que actualmente lo más interesante se hace precisamente en el comic francobelga. Creo que la cuestión del manga es sencillamente porque llega más a un público adolescente y éste es el mayoritario

  30. Aquí tienes la traducción worldlingo.

    Estamos muy abiertos a los otros, el éxito de los mangas certifica. En alguna parte, es una fuerza y una prueba de nuestra capacidad para asimilar todas las formas de cultura. Pero es también una debilidad si hacemos volverlo a entrar más todo sin hacer nada salir (si dejamos entrar de todo sin que nada salga al exterior). Cuando Chirac va en misión económica en la India o China, no lleva a ningún editor de BD. La BD no se integra en el pensamiento comercial y cultural, es un agujero negro. Los Japoneses, todo al contrario, desarrollaron con profundidad la lógica industrial de la edición. Los autores deben ser al servicio de esta conquista económica…

  31. Como siempre generalizando, ni todo el manga es basura que se hace rapido ni las BD son todas obras maestras (no hay mas que mirar la ENORME MIERDA n

  32. Suscribo totalmente lo dicho por el editor breve. Me han quitado entre usted y sus citas las palabras de la boca.

  33. visanju on 22 febrero 2006 at 14:21 said:

    >>Sí, porque como todos sabemos X1999 y el resto de las obras de las Clamp no son fast food, no te fastidia. Me encanta que cuando alguien dice que al público le falta criterio, resulta que el que le falta, es el criterio del quien lo dice, manda narices.

    Mi criterio es bien sencillo, leo lo que me apetece y me parece que me va a entretener más, es un hobby y no tiene más importancia.

    Perdona si te ha molestado mi comentario, me refería a que si a los franceses les encanta la adaptación de Battle Royale pues es para tirarse las manos a la cabeza, pero si prefieren otros mangas más elavorados entonces que los autores franceses apechuguen y se esfuercen.

    De las Clamp no he leido nada, pero la calidad de sus ilustraciones y algunos guiones es mayor que la del resto de productos Sh

  34. luisdeluis on 22 febrero 2006 at 14:47 said:

    "¿Alechia? ¿Alechia?..¡Nadie sabe donde está Alechia!"

    ¿Recuerdan? Es de "El Escudo Arverno"

    El gran Goscinny satirizaba el chauvinismo galo.

    Uderzo … ¡Ay!

    Y !Moebius!

    Cosa veredes amigo Sancho

  35. Gimli on 22 febrero 2006 at 14:49 said:

    No tienes que disculparte, ya que no me he molestado. Lo que sucede es que siempre me ha parecido una tonteria calificar a muchisimos mangas como fast-food cuando ves claramente que el autor se ha molestado en contar una historia (que puede ser sencilla, pero no confundir sencilla con simple).

    En cuanto a las CLAMP, e interpretado que si las historias de ninja y espirles son fast-food (según tu opinión), las CLAMP entrarian dentro de esta categoria (cosa que yo no pienso, que conste).

  36. Max Vento on 22 febrero 2006 at 15:42 said:

    Me hace gracia que nos metamos con el proteccionismo de los franceses. ¿Cuantos cómics europeos leen los japoneses? ¿Cuantos se pueden encontrar en una librería de Japón? No estamos compitiendo en plano de igualdad. Los japoneses son los primeros super proteccionistas con su propia cultura. De hecho para que te den la nacionalidad japonesa has de cambiarte el nombre por uno japonés.

    Yo creo que Moebius tiene toda la razón. La industria autóctona ha de protegerse. Francia es aún vista por muchos como la tierra de promisión de los Bd. Yo, por lo menos, espero que lo siga siendo.

  37. que no se puede juzgar al uderzo joder que son muchos años…

  38. ibai on 22 febrero 2006 at 16:18 said:

    Me sigue sorprendiendo oir a gente sobre imposiciones culturales como si les obligasen a comprar determinado producto. Puedes perfectamente comprarlo o no. El derecho a la subjetividad no nos lo han quitado.

    Sobre las campañas del estilo del cine español coincido con muchos de vosotros. Menos pedir dinero del contribuyente y más hacer cosas decentes. El gran problema es que son muy poco exigentes porque el dinero al final es de una subvención y no suyo. Si tuviesen que ponerlo de su bolsillo otro gallo cantaria.

  39. Gimli on 22 febrero 2006 at 16:39 said:

    >>No estamos compitiendo en plano de igualdad.

    Entonces, todo el cuento del paraiso frances era una trola. Supongo, que lo de que la industria francesa es mas potente que la americana, también sera otro cuento chino ¿no? Como caen los mitos.

  40. Sé que está mal. JUro que no volveré a hacerlo pero, ejem, ¡al final voy a tener razón!

    Macutes!!!!

    :-)

  41. ScroogeCurrante on 22 febrero 2006 at 17:44 said:

    QUE-BAJEN-LOS-PRECIOS

    francés – 12 euros – 48 páginas.

    japonés – 9 euros – 200 páginas.

    pequeñas y en blanco y negro pero DOSCIENTAS.

  42. Brainiac on 22 febrero 2006 at 18:52 said:

    No entiendo como se puede reir de los franceses por ponerse de victimas o por ser proteccionistas, si como han apuntado:

    Los japoneses en su mercado son prácticamente un calco exacto, de hecho incluso un ejemplo mucho más exagerado de chauvinismo.

    Resines también debería pedir trabajo en Japón. Si hubiera que elegir a quien criticar antes por esto sería a Japón.

  43. Sergio on 22 febrero 2006 at 19:32 said:

    Yo no estoy de acuerdo con que el cómic de mayor calidad se haga en Francia, de hecho me parece que claramente Japón se lleva la palma en cuanto a calidad y las mayores alegrías comiqueras de los últimos años están siendo japonesas, al menos en mi caso: Taniguchi, Tezuka, Ito, Urasawa, Inoue, Takahashi,… Vamos, que no veo apenas nada francobelga que se les acerque. Claro que a mí la mayoría de la nueva hornada francesa no me dice gran cosa, siempre me parece que Sfar, Trondheim, Blain, etc., apuntan mucho más de lo que realmente consiguen y casi siempre me dejan con una sensación de insatisfacción generalizada.

    En cuanto a lo del proteccionismo es un tema complicado. Efectivamente puede servir para mantener una industria cultural en un país pero esto puede ser bueno o malo, y si no véase el caso del cine español, totalmente dependiente de las subvenciones para hacer cientos de películas penosas que no interesan a nadie. Además de que sólo sucede con el cine, y sólo pensar que con la subvención que recibe una sola película española se podrían publicar todos los tebeos españoles del año más que de sobra ya me parece bastante lamentable.

    El proteccionismo por otro lado puede impedir que te lleguen las obras más interesantes de otros países, porque si la cuota de exhibición de un cine está copada en un alto porcentaje por los productos de ese país por fuerza han de reducirse los productos importados y los exhibidores se asegurarán más de que lo que exhiben sea comercial y de éxito, cerrando el camino a producciones más pequeñas e interesantes de otros países.

    Es cierto también que sin un cierto proteccionismo en algunas áreas parece inviable la subsistencia de un sector cultural, aunque no sé si la verdadera razón es ésa. Me explico: en el caso del cine siempre se pone de ejemplo el que no se puede competir con el cine norteamericano, pero sin embargo en la TV las series americanas también tienen un presupuesto infinitamente mayor y su factura es impecable pero atraen a muchos menos espectadores que las series españolas (y no me meto en el tema de la calidad). Esto da que pensar que el problema a lo mejor es que no interesan a nadie y no el que no tengan efectos especiales. En ese sentido creo que el análisis sobre el manga citado antes tiene muchas razón: muchos temas, más barato, más lectura,…

  44. Han dado mucho que hablar mis palabras. La realidad es esta, yo voy a mis tiendas habituales de cómics y me encuentro estanterías repletas de manga (no pongo géneros específicos para que la gente no se moleste).

    Miro, miro, miro… mucha cosa igual. Que si, los hay buenos y yo tengo por casa varios, pero hay mucha serie Z que vende. El cómic europeo sufre, esa es la realidad. A lo mejor es culpa de Norma y demás editoriales que ponen precios brutales, pero la verdad es que el producto venido de américa arrasa… ocurre igual con las figuras de colección.

    Adoro a Hellboy, un busto reciente que me compré me salió por casi 100$ y una miniatura que me cuesta 45$ llevo esperando por ella más de 1 año por retrasos de Dark Horse… mis figuras manga de Shirow y otras por 18 o 20 euros pueblan mis estanterías. Yamato y demás tienen el poder, precios ajustados al producto y grandes tiradas hacen que el mercado se mueva y sacan beneficio seguro.

    En fin, como veáis aún hoy he visto un cómic de los x-men con poco más de 10 páginas de cómic y otras varias de publicidad por 2 euros y pico. Un manga por 6 euros tiene 10 veces más de contenido.

  45. donde dije "pero la verdad es que el producto venido de américa arrasa

  46. "Mangas para adultos lo hay puñados (y no hablo de hentai). El que no los lee es porque no quiere, ya que hay de muchas tematicas. "

    Creo que no me has entendido, porque he dicho "cuidado, también podrá leer manga, pero quizá no precisamente el que leía teniendo 15 años", y a eso precisamente me refiero. ¿O tu leías a Taniguchi cuando ibas a ESO?

  47. Oye uruloki ¿en qué género pondrías una burrada como elfen lied? yo no entiendo de estas cosas del manguis pero junto a perdidos se me hace la mejor serie de la decada…y tal vez no se podía leer al taniguchi pero se podía (si lo encontrabas) y se puede leer hoy día a DIOS…o sea yoshihiro tatsumi …sin despreciar la obra del viajero del tiempo…

  48. joaquín on 23 febrero 2006 at 9:44 said:

    … perdón por las tardanzas en dar las gracias por las traducciones, sr Jordi Juanmarti y sr Breve

    … y leído lo leído … es muy diferente pedir ayuda a la producción propia a, implícita o explícitamente, sugerir un boicot a la producción ajena (leáse cine américa, léase en éste caso manga japonés), pues una cosa es solicitar promoción (y no siempre subención) y la otra pedir cotas de mercado. Y, señores, no deja de sorprender que los comentarios no se hagan desde aquí y sí desde La France, donde hay una sutil diferencia, y es que aquí los autores que comen de la "BD" se cuentan con los dedos de una mano …

  49. Lo cierto es que me parece que ahora mismo hay en España más autores que comen de la BD (y el fumetti) que del tebeo. Si añadimos los que comen del Cómic-book, la cosa se dispara.

    Y no es extraño que las peticiones de cuota de mercado se hagan desde la France y no desde aquí, porque la cuota de mercado de los autores españoles en la piel de toro es para llorar a moco tendido. Y ya es un poco tarde para exigencias. Eso era para haberlo pedido hace 20 años.

  50. Mutsumi on 23 febrero 2006 at 13:26 said:

    Me río de las clasificaciones: ¿cool y fast food? Vamos por favor, ahora resulta que todo el manga juvenil va a ser basura y el de adultos bocato di cardinale. Eso es como los que piensan que la literatura juvenil es la introducción a la de adultos, que es "mejor". Hay cómics juveniles (japoneses o de lugares cualesquiera) que les dan mil vueltas a muchos de "adultos". Lo bueno no es ni de una procedencia concreta ni para una franja de edad determinada. A ver si aprendemos eso de una vez…

  51. joaquin on 23 febrero 2006 at 15:56 said:

    …eeer, perdón perdón. Cuando dije "BD" quise decir cómic-tebeo, en general … y en cuanto a "nacionalidades" me rigo por criterios de nacionalidad de la editorial, no del autor (vamos, que cuando se haga la hipoteca presente lo que le pagen editoriales francesa o la Marvel, p.ej.) …

  52. joaquin on 23 febrero 2006 at 15:58 said:

    … donde dije rigo digo rijo …

  53. Yo sí que me rigo

    O me guirro.

  54. joaquin on 23 febrero 2006 at 21:55 said:

    … guirrese hermano breve!. (un abrazo, por cierto)

    Hay, espero que al menos me haya explicado!,

    que lo que quería decir, en el fondo, es que yo no he escuchado/leído (igual sí lo han hecho y yo no me he dado cuenta) a representantes del cómic patrio despotricando acerca de la invasión nipona…

    cuando precisamente aquí la situación para TODOS (y os incluyo a los editores, breves o no) está, CREO, mucho peor que en La France….

    A ver si me explico.

    Es qeu al leer la noticia se me ha hecho igual que cuando escucho a un actor/director español quejarse de la situación del cine, mientras que los poetas no se quejan tanto, por ejemplo, y viven bastante peor, en general …

    O también se me hace raro porque si cambiamos "cómic francés" (o "cine español") por "tomates españoles" y "japoneses" (o "yankees") por "marroquíes" a lo mejor la discusión cambia, no?

    o si cambiamos "manga" por "acero europeo" y "mercado francés" por "mercado yankee" también queda raro, no? …

    … buff, es que encima ambos públicos no se solapan demasiado!

    Es que por no comprar manga no va a subir la venta de "La Diosa", hombre!

    Sería como esperar que suba el consumo de vino "prohibiendo" la coca-cola!

    … (creo)

  55. Yo tambien lo creo asi, gran simil el del vino y la coca cola XD

    Si el mercado del comic crece es precisamente gracias al manga. La inmensa mayoria de adolescentes que tan solo leen manga no leerian comics de no ser por el. A algunos les parecerá triste pero es la realidad. Es como mirar mal a potter y la rowling, porque? porque ha empujado a millones de niños a leer libros cuando no habrian abierto uno ni por asomo?

    Vaya mundo de envidiosos…

  56. Tamos de acuerdo. Los tomates y el acero hacen más ruido porque comen nuchas bocas de ellos. La poesía y el tebeo…

    A estas alturas no se va a prohibir nada. No serviría de nada. Pero siempre hay otras medidas que se pueden tomar o que podían haber tomado en su momento. Giraud pide que se promocione la BD en el extranjero. Vale, es una posibilidad.

    Remontémonos 15 ó 20 años. El gobierno exige por ley a los exhibidores cinematógráficos que proyecten un día una película española (posteriormente de la CEE) por cada cuatro días de proyección de película extranjera. Imaginemos que hubiera pasado lo mismo con el tebeo, que se hubiera obiligado a editar un tebeo español por cada cuatro extranjeros (o extracomunitario). Si se hubiera hecho en su momento, ahora el panorama sería posiblemente distinto. Pero no: entonces. como ahora, primaba el beneficio a corto plazo. Hace 15 años hubiera servido de algo y el panorama actual hubiera sido distinto. Ahora, con el micromercado, intentarlo sería inviable e inútil.

    Pero se admiten sugerencias para aplicar aquí y ahora.

  57. ScroogeCurrante on 24 febrero 2006 at 13:56 said:

    -Pero se admiten sugerencias para aplicar aquí y ahora.-

    un tebeo de autores españoles que no se te caiga al suelo cuando lo lees y que cueste menos de 4 euros.

  58. "un tebeo de autores españoles que no se te caiga al suelo cuando lo lees y que cueste menos de 4 euros."

    Sujételo bien…

  59. mariajoint on 25 febrero 2006 at 2:02 said:

    Pues eso que se lo curren un poco mas que ya estoy mas que harta de artistillas prepotentes metidos seguramente en algun ministerio de cultura…y que utilizan los medios para soltar lo que les da la gana por esas boquitas, ya sea en frances como en castellano…que dibujen y callen y de paso se lean algun manga que no les iría mal que ellos ya huelen a rancio…

  60. artcomic on 26 febrero 2006 at 23:47 said:

    Por dios, como comparáis el tiempo de producción del manga "de consumo" con el de un comic francés "de autor"?

    Para sacar a la calle comics como Naruto o similares, el autor cuenta con un equipo que dibuja, hace fondos, entinta. No podría hacerlo de otra manera. A un ritmo de 19 páginas semanales para la revista en que se publica.

    Aquí los únicos que se pueden permitir ese plan de trabajo es Mortadelo y similares. Pero el resto? el resto obra de un autor único y va que chuta.

    Es imposible que Boucq saque más obras de las que saca dibujando él solo.

    También los mangakas que trabajan en solitario tienen una producción ínfima.

    Por eso no se compite en condiciones de igualdad.

    Pero lo que es indudable es que los gustos del público van cambiando, y muchos autores deberían aplicarse el cuento de renovarse o morir.

  61. Brainiac on 27 febrero 2006 at 15:03 said:

    Yo solo espero que al comic francés no le pase lo mismo que le ocurrió al comic aquí, si el manga domina convirtiendo en marginal la BD, me veo abandonando el mundo del comic.

    mariajoint, aquí el manga es relativamente nuevo, seguro que en Japón ya están cansados de ver siempre lo mismo.

  62. ¿PORQUE SERA? QUE EL MANGA A MI ME PARECECE QUE ES MUY MOÑAS (IGUAL PORQUE YO SOY TAN VIEJA QUE LLEGUE A CONOCER A HEIDI)

  63. jonathan on 18 mayo 2006 at 17:43 said:

    agregadme xfa me gusta el manga pero no se muxo necesito a alguien ke me informe me gusta el manga de todas las clases incluso el hentai

  64. jonathan on 18 mayo 2006 at 17:44 said:

    mi msn es dibujo_manga@hotmail.com ke se me abia orvidao jajajajajajajaja

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation