Nota de prensa de La Cúpula sobre Sonámbulo

Me pasan esta nota de prensa de La Cúpula sobre “Sonámbulo y otras historias”

Apreciados lectores:
Lamentablemente hemos cometido un error en la primera edición del cómic Sonámbulo y otras historias de Adrian Tomine. Dicho error consiste en que las páginas 38 y 39 tienen el mismo contenido, con lo cual falta el contenido original de la página 39. Nos hemos dado cuenta de este error una vez que el libro ya había sido distribuido. De todas formas, os informamos de que estamos imprimiendo una nueva edición de este título con el error corregido, así que a finales de marzo tendréis en todos los puntos de venta una nueva edición sin ningún error. Todos aquellos que habéis adquirido el libro podéis devolverlo a vuestro librero de cabecera para que os lo cambie por la edición corregida o bien hacérnoslo llegar a nosotros. Lamentamos las molestias que pueda ocasionaros.
Editorial La Cúpula.

20 Comentarios en “Nota de prensa de La Cúpula sobre Sonámbulo

  1. Mecagüensutía. Entre esto y la cagada en algunos ejemplares del Príncipe Valiente 2 y 3 que se ha repetido el primer pliego, estamos apañados. Un poquitín más de profesionalidad, señores.

  2. celestino on 28 febrero 2006 at 21:25 said:

    Estos señores de La Cúpula saben enunciar los verbos "equivocarse" y "rectificar" en primera persona. Mal por el error, pero bien por la rectificación. No se les caen los anillos por reconocer sus fallos ni se arruinan por corregirlos, aunque sus beneficios seguro que se verán sustancialmente mermados por la rectificación.

  3. Le Chiffre on 28 febrero 2006 at 21:49 said:

    Genial, lo he comprado hace esta tarde… y ahora leo esto. ¿No podrían colgar la página 39 en la web de la Cúpula como solución temporal y a la espera de la edición corregida? ¿Tengo que esperarme un mes a leer a leer ese relato? Qué gafe soy….

  4. Drhago on 28 febrero 2006 at 22:00 said:

    Plas, plas Asumir errores y rectificarlos es de profesionales. Nada mas que elogiar esta actitud ante el lector, cosa de la que carecemos ultimamente en el medio.

    Y tachar de ineptitud a una editorial, de muy larga carrera, que siempre ha hecho gala de un excelente trato al lector seria caer en la desfachatez.

    Y seguire esperando este tipo de actitud: reconocer error y rectificar edicion por parte de Dude. Ya que ha dia de hoy, aun, no se ha pronunciado por su equivocada edicion de los dos ultimos numeros de Bone (falta de paginas de historia y mala paginacion).

  5. vainica on 28 febrero 2006 at 23:50 said:

    el anterior numero de bone, tuve que desgraparlo y repaginarlo, bien, ningun problema, ya les habia pasado otra vez anterior, y como la cupula sacaron otra tirada.

    la semana pasada en la tienda donde compro me dijeron que el numero actual de bone tiene otro error de paginacion y que no me lo podian vender…

    con las ganas que tenia yo del sonanbulo y repiten una pagina…

    no pasa nada, pero a ver si estamos mas despiertos.

    saludos!

  6. Rez on 1 marzo 2006 at 0:44 said:

    En Modesty Blaise también la han cagado. En mi ejemplar, las paginas 98 y 99 han sido sustituidas por la 138 y 139, y las 110 y 111 por las 134 y 135. Y ya no lo puedo cambiar porque cuando lo he visto ya había tirado el ticket de compra. Qué asco, paso de seguir comprando esos libros.

  7. De sabios es rectificar. Parace que todavía quedan profesionales en nuestro país. Mal por el error pero un aplauso enorme por la rectificación.

  8. guacamol on 1 marzo 2006 at 11:41 said:

    Qué curioso. Estamos hablando de dos (2) puñeteras páginas…y en La Cúpula (y en Dude, ojo) prefieren hacer otra tirada y perder la pasta pero tener contento al cliente. Me quito el sombrero y me pongo en pie.

    ¿Alguien tiene idea de la pasta que cuesta editar un tebeo de estas características? Sin hacer cálculos yo diría que directamente es dificil que tengan algún beneficio…y eso si llegan a recuperar la doble inversión.

    Y estamos hablando de las editoriales pequeñas. Claro que esta denominación ya obliga un poco a cumplir con el lector para tener su apoyo…pero podían haber colgado las 2 páginas en internet y olvidarse tan ricamente. Lo dicho, me quito el sombrero.

  9. Hehehe…mis dudas tenía yo. Creía que formaba parte de la forma de narrar deliciosamente gafapasta de Tomine.

    ¡Oh! ¡Fíjate! Repite una escena. Será porque quiere remarcar la intensidad del momento, o hacer reflexionar al lector.

    ¡Ostras Pedrín! ¡Fíjate que salto más extraño da la historia! No no, hombre: se trata de una elípsis creativa para crear inquietud en el lector y que reconstruya él mismo lo que está sucediendo. Así se implica más.

    En fin, que creo que me quedo con mi ejemplar tarado, que es como más guay y pedante.

    Ahora en serio: un aplauso a los editores por hecharle un par y hacer las cosas bien retirando la edición y substituyendo la tirada.

  10. Jesús Cuadrad on 1 marzo 2006 at 15:59 said:

    Le sobra una "h"…

  11. Jaime on 1 marzo 2006 at 16:11 said:

    "En Modesty Blaise también la han cagado. En mi ejemplar, las paginas 98 y 99 han sido sustituidas por la 138 y 139, y las 110 y 111 por las 134 y 135."

    Pues supongo que será un error puntual, porque al menos en el ejemplar que yo tengo a mano y acabo de ojear (todavía no lo he leído) no aparece el error que tu comentas.

  12. spendius on 1 marzo 2006 at 17:25 said:

    Y no sería, es un decir, más profesional, "no cagarla tan a menudo", y no causar molestias de ningún tipo a nadie, además de barato, pague la editorial o a la imprenta

  13. Si queréis leer una reseña de la edición defectuosa podéis visitar mi blog. ¡La página repetida aparece en la mejor historia del libro!

  14. The Question on 1 marzo 2006 at 22:20 said:

    No encuentro problemático el equivocarse. Todos lo hacemos, unos más y otros menos, pero todos metemos la pata alguna vez.

    El problema lo encuentro cuando es tan a menudo. Y cuando rara vez se realiza una rectificación (ni de paso, ruedan cabezas).

    Así que no puedo más que felicitar a La Cúpula por equivocarse tan poco… y rectificar tan rápido.

  15. Hestimado Cuadrado,

    gracias por hel comentario. No seh rephetirá. Hespero no volver ha hofender a Su Magnánimah, Phuntillosa, Pedagógicah y Pedantillah Hexcelencia.

  16. Molina on 1 marzo 2006 at 23:57 said:

    Quim, maldito zangano, no hagas mofa del grandioso Cuadrado. Deberías darles las gracias por corregirte, yo se las daré por tí: Gracias Cuadrado!!

  17. Jesús Cuadrad on 2 marzo 2006 at 12:42 said:

    De nada, Molina.

  18. beñat on 2 marzo 2006 at 13:15 said:

    Ayer escribí un mail a los de La Cúpula pidiendo que colgaran la pagina 39 de su web y hoy me han contestado diciendo que entre hoy y mañana colgarán un pdf en la pagina de inicio.

    Así da gusto, además de ser probablemente la editorial con precios más razonables, la atención al cliente es de quitarse el sombrero. Yo casi me voy a quedar con el comic tarado solo para que no pierdan el dinero de mi ejemplar.

  19. Molina on 2 marzo 2006 at 21:54 said:

    "Yo casi me voy a quedar con el comic tarado solo para que no pierdan el dinero de mi ejemplar. "

    Jaja, pues yo también.

  20. Jesús Cuadrad on 3 marzo 2006 at 14:34 said:

    Pero… ¿tarado tarado lo que se dice tarado?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation