Los coloretes del Príncipe Valiente

Siguen dando que hablar los colores del Príncipe Valiente, más que nada porque los aficionados andan despistados con el cambio (anunciado) de coloreado que tienen los últimos números. El polémico coloreado informático de los primeros números se acabó enseguida y Planeta ha seguido publicando el material de Fantagraphics, una edición también recoloreada. Comparando ahora ambos coloreados se puede entender porqué en su día comenté que ésta era la mejor edición de Príncipe Valiente que se había visto hasta la fecha en España. Pese a los muchos defectos del coloreado informático (¡esas nubes!, como bien apuntaba David Ramírez), la recuperación del trazo de Foster (aunque no fuese perfecto) permitía descubrir figuras donde antes sólo había pegotes. Ahora que la edición de Planeta está utilizando los mismos materiales que en su día utilizó Fantagraphics, se observa el desastre y chapuza de muchas de las páginas, con el negro empastrado, y unos coloretes en la mejillas de los protagonistas de lo más saludable.
En el caso de la edición de B/Tebeos SA, a partir de las planchas correspondientes a finales del año 51 el color utilizado es el original (el coloreado previo era Marta Cardona), pero con una calidad de reproducción muy deficiente (se transparentan las páginas en el escaneado, rayas, desenfoques…), mientras que Planeta seguirá usando los materiales de Fantagraphics.
Es decir, que se vuelve a perder la oportunidad de una edición del Príncipe Valiente acorde a la calidad de esta obra. Si alguien quiere seguir una edición en condiciones, le recomiendo la edición portuguesa que está editando Manuel Caldas. Es en un perfecto blanco y negro, cuidadosamente restaurado, del que han aparecido hasta el momento tres volúmenes correspondientes a los años 1937-38, 1943-44 y 1945-46, a buen tamaño y excelente precio, 25EUROS por volumen.
Podéis contactar con él a través de la dirección postal:
Manuel Caldas, Apartado 222 . 4490 Póvoa de Varzim. PORTUGAL

24 Comentarios en “Los coloretes del Príncipe Valiente

  1. jorl on 2 abril 2006 at 22:47 said:

    Patético el cambio de color. Si ya se pensaba desde un principio en "volver" al de la edición previa de Ediciones B no se entiende el haber publicado 3 volumenes "restaurados" y habernos dejado con "la miel en los labios".

    En mi caso (y me consta por los comentarios en distintas tiendas especializadas que no soy el único) voy a prescindir

    de seguir comprándolo (no tiene sentido si ya se dispone del

    material e igualmente hasta hace bien poco se podía adquirir en tomos y a menor precio global).

    La sensaciíon final es de fustración por no poder disfrutar de esta obra de arte como se merece. Para "reeditar" el mismo

    material y en las mismas condiciones, con la posibilidad de que muchos aficionados ya dispongan del mismo material (repito, hasta hace poco encontrable fácilmente) se habría podido optar por otros materiales (Tarzan del mismo Foster, Li

  2. Ciertamente, hay un bajón de calidad brutal a partir del tomo 4. Pero qué queréis que os diga… Somos muchos lo que por un motivo u otro nunca nos habíamos acercado a esta obra y ahora estamos totalmente enganchados. Como mínimo, el formato, la oferta de lanzamiento… Hay que agradecerles a los señores de Planeta que nos haya llamado la atención para decirnos que este clásico existe.

  3. Creo que el único clásico realmente bien editado por planeta fue el Conan de Barry Smith y Roy Thomas, aquellos tomos en B/N.

    Que bien hubiera quedado Valiente en una edición como esa …

    Y si alguien no aguanta esperar un año, pues aquí http://tebeos.org/valiente.html puedes conseguir la obra completa, sin esperas, con un diseño decente, también a plazos, y con una encuadernación infinitamente mejor.

  4. …pero si lo de Valiente ya era conocido de antemano… no entiendo la sorpresa (sí la decepción)

  5. Francis 7 on 3 abril 2006 at 9:00 said:

    Servidor esperaba el cambio, pero no tan a peor: cambiamos coloretes por borrones… otro q se baja del carro. A ver si Planeta aprende de los errores cuando vea los números…

  6. Yorkshire on 3 abril 2006 at 9:28 said:

    Esto resume la política de una editorial como Planeta: van a lo que van, a ganar pasta gansa sin mirar la calidad. No lo entiendo. Se creen que el lector de comics traga lo que sea. Creo que se equivocan. Tiempo al tiempo.

  7. José Pablo Ve on 3 abril 2006 at 10:52 said:

    Hola muy buenas,

    Por si alguien quiere el e-mail de Manuel Caldas (no es privado, antes al contrario le encantará responderles) :

    mcaldas59@sapo.pt

    Por cierto, antes de que se me olvide decir que también están bastante avanzadas las conversaciones entre la editorial española DOLMEN y el propio M. Caldas para que ésta edite en lengua española el magnífico libro FOSTER E VAL .

    Desde mi opinión el mejor que se ha escrito nunca sobre el Príncipe Valiente y su autor Harold R. Foster.

    Bye.

  8. Que no. Que no era el trazo original de Foster, y a la comparación con la edición portuguesa me remito. Si los colores se comían el dibujo, el colorista retocó por su cuenta la línea. Por eso se ve tan "clarito". Pero no es la línea de Foster.

  9. WWfan on 3 abril 2006 at 11:25 said:

    Si es recoloreado es malo…

    Si utilizan el material de siempre es malo…

    Y si hubieran hecho con los portugueses una coedición, es que quieren vaciarnos los bolsillos y encima en glorioso B/N…

    Por cierto, no he escuchado a nadie rajando de la edición del tomo 2 de la Vampirella de Pepe González, salvando las obvias diferencias con la obra del post en cuestión.

  10. bueno, veo que llegan los que no tienen que llegar…

  11. Arturo on 3 abril 2006 at 13:02 said:

    Estará en portugués, no?

  12. Andoni on 3 abril 2006 at 14:49 said:

    La edición de "Prince Valiant" de Planeta es un verdadero desastre. La coloración actual de Fantagraphics era y es un horror. Los colores están emplastados, la definición del dibujo es deficiente. No sigo. El que quiera una edición como Dios manda que se compre la edición de Manuel Caldas y ojito que tal vez se lleve una sorpresa mayúscula.

  13. beto on 3 abril 2006 at 15:22 said:

    Coincido con WWfan… se recolorea y todos critican, se edita como siempre y todos critican, se hubiera editado en b y n y todos hubiesen criticado… conclusion??? nunca estaremos contentos…

  14. steamboy on 3 abril 2006 at 16:50 said:

    Conclusion 2: Si no te guste, no la compres. Que se traguen sus tomos de la "edición definitiva" del PV. Después del desastre de páginas dominicales de Terry me esperaba cualquier cosa Y el del PV me parece particularmente simpático: tener a la aficcion babeando 1 año para ofrecer más de lo mismo, es cuando menos un autentico corte de mangas a quien les da de comer.

  15. juancho on 3 abril 2006 at 17:43 said:

    Yo estaba encantado con la edición recoloreada y me parece un error gravísimo cambiar el criterio a mitad de colección. Si a alguien le parecía mal el recoloreado… está muy claro lo que tenía que hacer, aparte de criticarlo libremente si así lo deseaba, NO COMPRAR. Me cabrea sobremanera tener que aguantar ahora el cambio de edición y como castigo (aunq no tengo ninguna edición de PV y me hacía ilusión tener una) voy a dejar de comprar la colección. A los que nos gustaba la edición retocada sólo nos queda esperar que caiga en picado la venta a partir del número 4 y Planeta aprenda del error.

  16. J Calduch on 3 abril 2006 at 18:38 said:

    El problema de la edición restaurada, Jauncho, es que para restaurar esos 4 tomos tuvieron que retrasar la salida un año (mi opinión es que la idea de Planeta era resturarlo completo por ingenuidad de no saber el trabajón que suponía, y que la realidad les dió en las narices). Calcula. Por otra parte, se ve que esas 300 primeras páginas, según dicen en las consultas de Planeta, eran las que más castigadas estaban en todas las ediciones, de lo que se deduce que en la edición Phantagraphics, que es la versión a la que ahora recurre Planeta, esos primeros tomos se verían todavía peor de lo que se ve en los siguientes. En ese sentido, esa restauración ha sido un detalle de Planeta. Hubiera sido más fácil sacarlo tal cual les llega de USA el año pasado y olvidarse. Aun así sabe a poco y ocasión desaporvechada, cierto.

    Al menos hasta que se complete esta edición portuguesa (3 tomos de momento) y se planteen editarla en castellano (¿coloreada?) ¿llegaremos a verlo? y si no ¿nos quedamos de momento con lo que hay? está jodido, pero todo es saber si quieres 24 tomos en mal color y pequeños a 9 euros cada uno, o 24 tomos en blanco y negro a buen tamaño de los que se han editado tres en portugues a 25 euros cada uno.

    La solución, en cuanto algún librero se lleve varios portugueses al Saló y vuelen.

  17. juancho on 3 abril 2006 at 19:08 said:

    Muchas gracias por el comentario aclaratorio J Calduch, andaba yo un poco despistado en lo que se refiere a los motivos del cambio. Ahora me hago una idea más veraz del problema… se me va pasando el cabreo y va creciendo la desilusión.

  18. Gracias a rodos por las respuestas. Yo ya he avisado en la librería que no me reserven más núemros. La edición portuguesa… esperaré a ver si alguien la edita por aquí (aunque ganas me dan de pillar el primer tomo)

    Saludos,

    Ferre

  19. Antonio on 4 abril 2006 at 8:20 said:

    El material correspondientes a los tres primeros tomos de Planeta no está en Fantagraphics mucho peor que la continuación, que ahora ofrecen los de Planeta. Eso sí: la reproducción de Planeta es incluso peor, en estos tomos 4 y 5. ¿Que es barata? Claro. ¿Que si no has leído antes PV te compensa? También, según el grado de exigencia del lector . ¿Que no tienen el menor respeto por su clientela y sólo buscan las perras? Desde luego, pero nada nuevo hay en ello.

    Conclusión: seguiremos esperando. Yo, mientras, me quedo con la edición de Fantagraphics. Por lo menos está en v.o., porque cada nueva traducción que nos ofrecen es más pedestre que la anterior.

  20. R.PORTA on 4 abril 2006 at 8:38 said:

    Les recuerdo que hay una edición francesa, concretamente de la editorial Zenda, que ha realizado de una forma muy digna, la colección del Príncipe Valiente en 17 tomos.

    La pueden conseguir, relativamente fácil, por Internet.

  21. homie on 4 abril 2006 at 8:55 said:

    leyendoos, parecería que lo único importante del Príncipe Valiente son los dibujitos. La historia y los textos no deben ser muy allá, porque da lo mismo comprárselo en portugués, en francés o en inglés, según veo por vuestras recomendaciones ;-)

    En mi caso, siento decir que mi dominio de otros idiomas no me permitiría disfrutar de ninguna obra si no es en español, por lo que me toca esperar tiempos mejores…

  22. Jesús Cuadrad on 4 abril 2006 at 12:35 said:

    Tranquilo: empiezo a jugar a los ciegos.

  23. Francis 7 on 5 abril 2006 at 8:42 said:

    Vaya, veo q el mail ya lo habian dado arriba, perdon… álvaro, es por eso por lo q me has borrado todos los mensajes?

  24. hubsss on 18 agosto 2006 at 13:18 said:

    cierto es que el rollito fotoshopil de los primeros números es aberrante (aún sueño con las nubes) y que el color en general podía haber sido mejor; pero también hay que reconocer que la restauración de los negros es buena y permite descubrir trazos que no se apreciaban en otras ediciones (buru lan, tebeos s.a…).Tal vez no sea la mejor de las ediciones posibles, pero si la mejor de las ediciones en España. Por otra parte, si quereis una buena edici

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation