¿Little Nemo en castellano? (y otras cosas)

La web de Norma ha dado la noticia de los recientes nominados a los premios Eisner, incluyendo cuáles de esas obras serán publicadas por Norma.
Así, nos enteramos que se publicará el Fell de Warren Ellis y Ben Templesmith (a finales de año), Smoke de Alez Campi e Igor Kordj (en Julio) o The Dark Horse Book of the Dead (en Junio).
No está mal, obras muy esperadas por muchos aficionados y que, seguro, venderán bien. Pero la sorpresa viene de esto:

¿Significa eso que Norma editará la lujosísima edición de Little Nemo de Peter Maresca en castellano?¿O que van a editar la serie de McCay? Cualquiera de las dos noticias es un notición y toda una sorpresa de lo más agradable.

Enlaces
Little Nemo en Mis Tebeos Favoritos

14 Comentarios en “¿Little Nemo en castellano? (y otras cosas)

  1. jmponcela on 10 abril 2006 at 22:25 said:

    ¡¡Diosssss!! ¡qué ruina! Si esto se confirma habrá que dar la razon a quien decia que estabamos en un muy buen momento para la reedicion de comics clasicos… Si Norma se apunta, otra vez, es que Planeta está vendiendo…

    Ahora solo falta que no retrasen más los Archives de Nexus.

  2. Urbs on 10 abril 2006 at 23:03 said:

    Lo que no se es hasta donde llegó Norma con su edición anterior de Little Nemo (yo sólo tengo dos tomos, hasta 1908). Así que habrá que ver si reeditarán esta misma edición, harán una nueva o se atreverán con la edición de lujo.

  3. ¿Norma? ¡Preparad la hucha de cerdito! A mí con el tomazo de Taschen voy servido… Además, se perderá la antigua rotulación de la época, digo yo…

  4. José Pablo Ve on 11 abril 2006 at 0:41 said:

    Hola muy buenas,

    Es curioso que sea Norma la que vaya a editar el LITTLE NEMO de Sunday Press Books.

    Más que nada porque fue esta editorial la que discontinuó la misma colección de Fantagraphics Books en el tomo 2 de los seis que constó la colección.

    En todo caso es una buena noticia para el aficionado español, que duda cabe.

    Esperemos que esto sea el punto de partida para la edición de otros grandes clásicos, tales como: Flash Gordon, Jungle Jim, Phantom, Li

  5. iñaki on 11 abril 2006 at 1:14 said:

    cuanto creeis que puede costar? lo digo por modificar o no mis tarifas en las ramblas…

  6. Álvaro on 11 abril 2006 at 8:41 said:

    El libro costaba 120$ en su edición original, y unos 150

  7. Jóse on 11 abril 2006 at 8:56 said:

    "no creo que baje de los 100

  8. Jesús Cuadrad on 11 abril 2006 at 9:34 said:

    Esto es nuevo…

  9. Carlos on 11 abril 2006 at 11:20 said:

    Alvaro, ¿Qué se sabe de lo de Krazy Kat en castellano?

  10. César Alcapon on 11 abril 2006 at 12:05 said:

    Yo quiero: Pogo, Krazy Kat y Thimble Theatre… ¿alguien sabes si hay alguna posibilidad?

  11. gen on 11 abril 2006 at 12:08 said:

    ¿Cómo se va a hacer una edición popular de un producto que, precisamente, consiste en una edición restaurada de gran tamaño?

  12. Jóse on 11 abril 2006 at 15:32 said:

    Pues no tengo ni idea, pero creo yo que tambien deberia de intentarse que esas obras lleguen a un publico mayoritario… ¿o es que todos pueden pagar los 100

  13. jaime asensi on 11 abril 2006 at 22:28 said:

    Es un pastón…..

  14. Francis 7 on 12 abril 2006 at 11:54 said:

    lo de siempre… Prefieren asegurarse el desembolso grande de 3 ó 4 (es un decir) q arriesgarse a q mucha otra gente lo compre-no lo compre… es una putada, claro, pq el q lo quiera ya sabe lo q toca…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation