Arrollador Titeuf (y otras francesadas)

Lo de Titeuf en Francia supera la clasificación de fenómeno sociológico. La 11 entrega de la divertida (y poco más, a años luz por ejemplo de series de similar temática como El pequeño Spirou o Cedric) serie de Zep no sólo es que se haya vendido mucho, es que está rompiendo récords absolutos. Si anteriores entregas han superado la cifra de los 2.000.000 de álbumes vendidos, en este caso la cifra puede ser todavía mayor, ya que en apenas dos semanas a la venta ya encabeza todas las listas de venta en Francia… ¡de todo tipo de libros!. Para que os hagáis una idea: según comentan en BdZoom, la semana pasada la obra de Zep multiplicó por siete a la siguiente posición en ventas, una novela que está siendo un bestseller en Francia, Le papillon des étoiles, de Bernard Werber.
Todo un indicativo de la situación del tebeo francés, a años luz de la situación española. Es cierto que en la semana de presentación de Bone en España, alcanzó durante esa semana la segunda posición en ventas de la FNAC de Madrid (por cierto, que según comenta Smith en su blog, ya se ha vendido la mitad de la tirada, un dato importantísimo si tenemos en cuenta que es una de las tiradas importante para lo habitual en España, demostrando que la promoción, cuando se hace, es efectiva), pero es que si miramos la lista equivalente de la FNAC en Francia, no sólo encontramos al inamovible Titeuf en el primer puesto, sino que el tercero está ocupado por una recopilación de historias inéditas de El pequeño Nicolás de Goscinny y Sempé (otra serie clásica recomendabilísima) y la décima por la nueva entrega de Lucky Luke.
Eso sí, hay que reconocerle a la FNAC que esta semana la portada de la sección de libros de su página web está dedicada al manga. Muy indicativo de por dónde van los tiros…

17 Comentarios en “Arrollador Titeuf (y otras francesadas)

  1. Jesús Cuadrad on 2 noviembre 2006 at 10:46 said:

    Nunca mejor dicho.

    Lo de los balazos, digo.

  2. Que envidia estos franceses… al menos allí si que valoran el arte del comic…

  3. Viendo el blog de Jeff Smith pensé exactamente lo mismo: va a ser que una campaña de marketing/lanzamiento de las de toda la vida… va y funciona, después de todo el discruso fatalista de "tebeos hacia el ocaso". Yo no sé si es que en los últimos años las editoriales de nuestro país han renunciado a ampliar público o, sencillamente piensan que un tebeo bueno se vende solo (mucha ingenuidad, sería esto) . El caso es que lo de Bone es una buena excusa para que se deje de mirar hacia otro lado y la gente se ponga las pilas, no?

  4. KesheR on 2 noviembre 2006 at 12:13 said:

    Sinceramente, de como estábamos hace cinco o diez años a como estamos ahora, hay un abismo. ¡¡Que ahora leer cómic es cool, por dios!! Felicitémonos todos, porque cada uno ha puesto su grano de arena.

  5. A mí, Titeuf (el tebeo, no la serie de animación), sí que me hace mucho gracia, no tanto como la elegante El Pequeño Spirou, pero sí más que la infantil Cedric.

  6. Pikodoro on 2 noviembre 2006 at 13:28 said:

    Me alegra que menciones Cedric. También me aprece superior. Titeuf no me parece más "adulta", sino más gritona. cedric, por el contrario, me parece más util.

  7. Los franceses tienen sus cosas, y algunas (pocas) son buenas, claro. viva el pequeño nicolás

  8. ¿Y a que se debe el fenomeno ese? Porque yo tambien soy de los que opino que El pequeño Spirou le da mil vueltas.

    ¿Seria algo parecido a lo que pasa aqui con Mortadelo o los ultimos Asterix y Obelix? ¿Que el personaje ha cogido tanta fama que ya se lo compran por inercia? Igual es que el sentido del humor frances es distinto al de aqui.

  9. Hoy Zep en mi flog: http://www.fotolog.com/mendigosymas
    y años luz miden distancia!

  10. Ratonero on 2 noviembre 2006 at 17:46 said:

    Hay que considerar que el La France siempre se ha leído más, que el cómic se considera un producto cultural más… y que poco a poco, que los que leíamos cómics de pequeños ahora somos el estrato de población activa, se empiece a dar un tratamiento más o menos igualitario al resto de las artes, o de productos de ocio. Como me lo quieran llamar.

    Pero en España siempre se leerá muchísimo menos que en el resto de Europa (bien, vale, de la Vieja Europa). Estas cifras… aquí… una utopía.

  11. Hector on 2 noviembre 2006 at 18:13 said:

    Yaque ha salido el tema de el Pequeño Nicolás, una serie estupenda, de lo mejor de Goscinny, hace algunos años creo que leí todo en alguna biblioteca pero sólo conservo algún ejemplar, ¿sabe alguien si se publica actualmente en España o existen planes para ello?¿cuantos libros llegaron a salir?. Llevo tiempo buscándolos por las librerías sin éxito.

  12. IA DRANG on 2 noviembre 2006 at 19:59 said:

    Estos gabachos…¡son capaces de no leer a taniguchi!

  13. Juan Carlos on 2 noviembre 2006 at 21:30 said:

    Pues no sabía que hubiera tebeos del pequeño Nicolás, sólo conocía los libros ilustrados, eso sí, por Sempé.

  14. Y hay un cuarto tebeo entre los 10 primeros: "Lady S" de Van Hamme/Aymond. 4 de 10. No está nada mal…y como ya lo dijeron, ahí está el reconocimiento. Como ocio y arte.

    Y sí, es cierto que en Francia (como en todas partes), el manga avanza de forma llamativa en número de títulos, pero ¿pasa lo mismo en el número de ejemplares vendidos? ¿Qué tirada media tienen allí los títulos de manga? ¿Y los de BD? Creo que la BD aún gana por goleada…

  15. Un detalle, (aunque igual ya se ha comentado, porque tiene unos meses y yo estoy un poco despistado), aquí en Bélgica, el diario "Le Soir", uno de los grandes de tirada nacional, sustituyó el pasado 19 de Sep todas las fotografías y gráficos de la edición de papel, por caricaturas y viñetas de 23 jóvenes dibujantes de cómic de este país.

    En la web de Le Soir se pueden ver todas las ilustraciones y una fotogalería del proceso creativo

    http://portfolio.lesoir.be/main.php?g2_itemId=260http://portfolio.lesoir.be/main.php?g2_itemId=260

    Ya podemos esperar a que "El Mundo" o "El País" hagan lo mismo.

  16. Jesús Cuadrad on 4 noviembre 2006 at 12:11 said:

    Mejor… "El Periódico de Catalunya".

  17. Soy un seguidor del comic europeo. Tengo la suerte de haberme pasado años por un pais francofono, lo que me hace disfrutar de las historias en su versión original (sólo como dato), y tener alguna noción de la idiosincrasia de un pais como francia, belgica o la suiza romanda. Que decir tiene que el exito de Titeuf…pero creo que no es justo definirlo como lo defines, divertida, y poco más…es como decir que Mafalda, si nombro a Mafalda, y no a Nicolas de Crezy, ni a Frederic peeters!!!, Mafalda!! es sólo divertida….No llega obviamente a los niveles de Mafalda, pero si que es una mirada de un niño para un adulto, menos político, (porque los tiempos y la situación así lo requieren), menos punzante, pero decir que es divertido y poco más, no me parece del nada justo. Y más de un fenómeno del BD en Francia, que creo que tienen una cultura más extensas que nuestro pais, así que algo sabrán de comic…no?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation