Lecturas. El Rompenieves

Publicado el 14 Diciembre 2006

Publicado originalmente en España en la revista TOTEM como El Transglacial hace ya 20 años, Bang! tiene el acierto de recuperar esta obra clásica de la BD francesa, El rompenieves, la última que firmó el gran genio de Lob, uno de los más grandes guionistas que ha dado ese país. Una obra que se puede considerar como uno de los mejores exponentes del movimiento que se dio en la historieta francesa en la década de los 70 y que usaba el género de ciencia-ficción como vehículo de denuncia social. Mientras que otros autores como Caza o Druillet jugaron con simbolismos más barrocos, Lob construyó una historia modélica, en la que los últimos supervivientes de la raza humana se encuentran a bordo de un gigantesco tren en marcha continua. El viaje desde los vagones de cola, donde se amontonan las clases más bajas hasta los elitistas vagones de cabeza representa todo un trayecto por las mayores miserias del ser humano. A modo de descenso de Dante a los infiernos, cada vagón supone una etapa en la que se representan las tropelías que el ser humano suele realizar a sus congéneres, profundizando cada vez más en las absurdas excusas que intentan justificar estos comportamientos. Con un extraordinario Rochette a los lápices, capaz de transmitir una sensación de opresión continuada y de atmósfera enrarecida, Lob consigue representar en ese tren sin rumbo aparente a toda la especie humana en un ejercicio de síntesis y de metáfora impecable, al que sólo se le puede poner como pega las obligadas concesiones a las costumbres narrativas y formas de la época (ese obligado romance impostado, por ejemplo) que, conjuntamente con un tratamiento ideológico propio de los 70, pueden poner pegas en una lectura actual. Pese a que este envejecimiento en los planteamientos argumentales es indudable, la obra sigue poseyendo suficiente fuerza y potencia simbólica como para recomendar efusivamente su lectura.
Lástima que la edición de Bang!, muy cuidada en la calidad de encuadernación (que alguien me diga qué tipo de glasofonado se le ha hecho a la portada, de un tacto extrañísimo) y de papel, se vea empañada por dos errores: por un lado, la elección de una letra mecánica para la rotulación (una helvética), cuando el original es de rotulación manual y, por otro, el constante moiré en las tramas mecánicas de gris debido a la reducción del tamaño del original, un defecto que se puede evitar con mucha facilidad. No impiden su lectura, pero son errores incomprensibles en una editorial que siempre se ha destacado por su buena calida de edición. (3)

  • Facebook
  • Twitter
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • Bitacoras.com
  • Netvibes
  • MySpace
  • del.icio.us
  • Technorati
  • email
  • Wikio ES

Clasificado en General




Comentarios (10)

Los comentarios que incluyan más de un enlace son moderados para evitar el SPAM, por lo que puede retrasarse su aparición. Por favor, si no aparece vuestro comentario, enviadme un mail para comprobarlo. Las únicas normas que se deben seguir en este foro son las de la educación, tolerancia y respeto hacia la opinión de los demás. Cualquier comentario ofensivo o insultante, o en el que se calumnie o injurie a terceros, firmado con pseudónimo o de forma anónima será borrado. Si alguien considera que un comentario es ofensivo, por favor, que me lo diga y consideraré su borrado.

Comments RSS - Trackbacks - Write comentario

  1. sanba dice:

    (que alguien me diga qué tipo de glasofonado se le ha hecho a la portada, de un tacto extrañísimo)

    Esta es fácil: es una cubierta impresa en serigrafía sobre papel “soft chantilly”, que viene a ser algo así como la creme de la creme.

    Por cierto, ¿Qué es el moiré?.

    Gracias y un saludo a todos.

    Posted 14 Diciembre 2006 @ 21:41
  2. crohnicas dice:

    ¿Cómo? ¿Moiré en las tramas? ¡Que repitan la tirada, por favor,! ;P

    Posted 14 Diciembre 2006 @ 22:46
  3. Carlos dice:

    Moire: defecto visual desagradable producido por una incorrecta colocación de los ángulos de trama en los fotolitos originales.

    Posted 14 Diciembre 2006 @ 22:57
  4. Carlos dice:

    moire: defecto visual desagradable producido por una incorrecta colocación (superposición incorrecta)de los ángulos de trama en los fotolitos.

    Posted 14 Diciembre 2006 @ 22:59
  5. javi3r dice:

    Lo del tacto de las cubiertas es lo más raro que me he encontrado nunca. ¿No os pasa que os transmite sensación de humedad? Ya digo muy raro.

    ¿Podéis poner ejemplos del moiré? A mí no me ha quedado claro qué significa.

    Posted 14 Diciembre 2006 @ 23:38
  6. El Lector de Comics dice:

    una maravilla poética. por su guión y su simbolismo. invita a más de una reflexión. fantástico.

    Posted 15 Diciembre 2006 @ 0:48
  7. Álvaro dice:

    El moiré o aliasing es un efecto de etxtura geométrica sobre las tramas producido por el submuestreo de un patrón periódico. Stef, si el escaneo se hizo bien, no tenía porqué haber moiré en el escaneo de una trama. Pero se puede hacer un buen escaneo y que aparezca moiré en la reducción, sobre todo si ésta se hace manteniendo la resolución, que deriva en un submuestreo.
    Evitar el moiré es tan sencillo como medir la frecuencia de las tramas en el original y calcular la frecuencia de muestreo en función del tamaño, reducción posterior y resolución final del fotolitado. Sabiendo los mínimos sobre muestreo (con saber el teorema de Nyquist sobra), es una cuestión de multiplicaciones y divisiones.

    Posted 15 Diciembre 2006 @ 8:33
  8. Guillermo dice:

    en castellano
    si escaneas algo tramado y lo imprimes otra vez, al “retramarlo” se produce un efecto muy desagradable.
    Los grises de las tramas no son uniformes, parecen con ondas.
    Es lo que pasa cuando no se ispone del original y se fusila con el scaner otra edición.

    Alvaro tiene razon, me lo he leido y la tipografia es espantosa.

    Posted 15 Diciembre 2006 @ 12:05
  9. sanba dice:

    Gracias, Guillermo, tú sí has explicado bien lo del moiré. El comentario de Alvaro no se entiende nada, parece escrito por Torrezno.

    Posted 15 Diciembre 2006 @ 21:34
  10. Jesús Cuadrado dice:

    Muaré: Besito doble.

    Posted 16 Diciembre 2006 @ 11:40

Write comentario

Nombre:

-->