Cincuenta añitos de nada…

Mi querido y amado Gaston Lagaffe (conocido por estos lares con el horripilante nombre de Tomás El Gafe, una de las traducciones más desafortunadas que recuerdo, me quedo mil veces con la versión catalana de Sergi Grapes, mucho más próxima al doble sentido original) cumple nada más y nada menos que 50 añitos. Será este 28 de febrero, fecha que ha elegido Marsu Productions para editar un álbum conmemorativo con una selección de las mejores planchas del personaje y 60 dibujos inéditos de Franquin. Servidor, que es un fetichista franquiniano, ya lo tiene en lista de espera…

29 Comentarios en “Cincuenta añitos de nada…

  1. Tomás on 7 febrero 2007 at 12:43 said:

    Visto ayer en Entrecomics: el 28 de febrero no hará falta pagar en los parquímetros de Bruselas para conmemorar los 50 años de Gastón, recordando una de las situaciones recurrentes de la genial historieta de Franquin. A mí me parece una medida bien simpática por parte del ayuntamiento.

    Y no se pierdan los libros de Gastón (aunque le llamen Tomás) de Planeta. Serán mejorables en lo que a rotulación se refiere, pero siguen siendo sensacionales.

  2. Pikodoro on 7 febrero 2007 at 13:43 said:

    Traducción horrorosa que no ha sido ni la única ni la más duradera en nuestro país. Sólo la última. Y que Planeta ha continuado mientras en Iznogud y los pitufos hacen justo lo contrario, saltarse por el forro las traducciones anteriores y escoger ellos la que le viene en gana ( y no precisamente la más fiel al original). With two eggs.

    Y yo también me la pongo en lsita de espera. Muy grande, el señor Franquin.

  3. Francis 7 on 7 febrero 2007 at 14:10 said:

    A ver si recueramos la honrosa tradición de editar comic franco-belga en este país… del de antes, me refiero, q hay demasiado manga, ya, hombre!

  4. EMPi on 7 febrero 2007 at 14:36 said:

    Me gustaría saber cuales son las correspondencias entre los álbumes publicados por Planeta y las primeras ediciones aparecidas en la revista Spirou. ¿Dónde se pueden encontrar?

  5. Debo de llevar lustros sin leerme la Cartelera Túria porque hoy la ojeo y ¡oh, mis ojos! Me encuentro un artículo tuyo.

    Muy chulo, ¿qué te voy a contar yo?

  6. Jose on 7 febrero 2007 at 15:23 said:

    "mientras en Iznogud y los pitufos hacen justo lo contrario, saltarse por el forro las traducciones anteriores"

    Yo, desde que ha desaparecido el "comendador de los creyentes", ya no le veo la gracia a Iznogud…. si es que es como el bwa-ha-ha-ha, un icono de mi vida….

    Eso si, ya no se si es mas fiel la traduccion de ahora, ahi que hablen los expertos

  7. Andrés on 7 febrero 2007 at 17:02 said:

    LOS CUATRO PRIMEROS TOMOS DE PLANETA SON BASTANTE FLOJOS, ¿A QUÉ ALTURA MEJORA LA COSA?

  8. A mí ni si quiera estos primeros tomos me parece flojos. Hay tiras mejores y peores, pero hay algunas gloriosas

  9. Tomás on 7 febrero 2007 at 19:04 said:

    Yo tampoco veo la flojera por ningún sitio: a nivel de dibujo la cosa es ya sensacional, con unos personajes que se salen de la página por la viveza con la que están plasmados, eso sí, cada uno con la gestualidad y actitud física que definen sus personalidad (sólo con ver los andares de Gastón y los de Fantasio uno se puede hacer a la idea de cómo es cada uno), y todo con una economía de líneas que no está al alcance de casi nadie.

    Y en cuanto al guión, si no se entiende que la recurrencia en el gag es un recurso cómico la mar de efectivo, puede que se le haga repetitivo. Yo tengo que admitir que me río en voz alta, y que la inventiva de Franquin siempre me sorprende.

    Además, es una serie sin moralina: Gastón es un gandul y un liante, pero no por ello se le castiga (aunque palos recibe unos cuantos).

  10. Pikodoro on 7 febrero 2007 at 20:04 said:

    Por cierto, acabo de remirar el tomo de Spirou y Fantasio que hace un año o dos publicó Planeta (sí, la misma que publica ahora el coleccionable de TOMáS EL GAFE), y en "Un bebé en Champignac", el encargado del correo del periodico (¿Cómo, un periodico lleno de niños? ¡Ah, no, que era una revista de historietas!) se llama… ¡GASTON!

    Ole la coherencia editorial.

  11. chems on 7 febrero 2007 at 20:08 said:

    Por cierto Alvaro ¿'Modeste et Pompom' es tan buena como el resto de series de Franquin? A mi tambien me gustan mucho los primeros tomos de Gastón.

  12. Álvaro on 7 febrero 2007 at 20:32 said:

    A mí me parece genial todo, pero es cierto que los primeros volúmenes tienen un humor más "blanco". A partir de la mitad ya tenemos un dibujo más próximo al estilo más conocido, lo que no quiere decir, como dice Tomás, que el dibujosea malo, al contrario.

    Respecto a Modeste y Pompom, es una serie infantil divertidísima y excelente, en la línea de los primeros Spirou.

  13. El JuaN Pérez on 7 febrero 2007 at 22:10 said:

    Son buenos del primero al último. Lo que sucede es que el personaje que conocemos es el definido por Franquin tras años de trabajo constante y nos chocan sus primeros pasos. Pero incluso en esos primeros esbozos apreciamos la calidad de un genio.

    Y el que diga lo contrario tendrá que vérselas con un servidor en el recreo.

  14. Álvaro on 8 febrero 2007 at 1:04 said:

    nuria: y tanto que son lustros… ¡porque hace casi dos que llevo colaborando en Turia…! :)

  15. Anoche me leí el tomo 5 y me gustó mucho, mucho, mucho…

  16. otro eduardo on 8 febrero 2007 at 11:50 said:

    ¿Podéis explicar lo del doble sentido del nombre del personaje y su traducción catalana? No lo pillo… merci

  17. Pikodoro on 8 febrero 2007 at 14:20 said:

    Se podrían distinguir tres etapas en la serie: una, la de chistes de media página, en la que el personaje va perfilándose. Luego, los gags pasan a ocupar una página entera, ya con Gaston perfectamente definido y todavía con Fantasio como jefe. Y a partir del tomo 9, creo, Fantasio desaparece y le sustituye Prunelle, que es como Buenafuente pero con mala leche, y ahí ya la cosa es prodigiosa.

    Lagaffe no significa "el gafe", sino el "metepatas", el "torpe", etc.

  18. Francis 7 on 8 febrero 2007 at 16:52 said:

    La gracia del gafe se multiplica exponencialmente según avanzamos en los tomos; pero hay que avanzar, no saltar; quiero decir q los primeros tomos son la base sobre la q se construyen las carcajadas de cada uno los siguientes números. Franquin es genial. Yo con algunos tomos ya es q me río a carcajadas, la gente cercana se cree q estoy loco XD…

  19. Miguel on 9 febrero 2007 at 10:40 said:

    Yo estoy de acuerdo en que unos gags son mejores que otros,pero es un tebeo que se puede leer una y mil veces y que con cada lectura hacen más gracia las situaciones, el garbo de Tomás, su genialidad e inocencia y el contraste con el otro gran personaje que es Fantasio, que como he leído desaparece en el tomo 9, lo que es una pena. El dibujo es dificil de superar desde el primer tomo, a mi personalmete ese primer Gaston, alto y de pelo corto me encanta y no entiendo porque cada vez son más bajitos los personajes, a Fantasio le pasa lo mismo a lo largo de la serie. Yo esta serie me la compro entera, en estos tiempos en los que proliferan historias oscuras, Gaston es un buen antídoto contra el exceso de seriedad.

  20. Luego está la chapuza que están haciendo, sustituyendo las onomatopeyas originales por otras "adaptadas" y con una rotulación mecánica horrorosa.

  21. Francis 7 on 9 febrero 2007 at 12:07 said:

    Sasto. Y las portadas pueden ganar el premio ADLO a la mas horrorosa del año. Todas ellas. Se quedan a gusto en Planeta.

  22. Pero bueno, lo de las portadas y la traducción del título puedo tragarmelo. Cosas más feas hemos visto.

    Es que lo de masacrar las onomatopeyas, es retrotraernos a la época de la dictadura en que las páginas de un Flash Gordon o un Tarzán se calcaban y, ya de paso, se eliminaban escotes, pechos y traseros demasiado perturbadores o faldas excesivamente cortas.

    Que parece que el lector español no está preparado para leer el "driiing" de un teléfono y hay que traducirselo por un "riiiing". Cargandose el dibujo de paso, porque la onomatopeya, señores de Planeta, es parte fundamental del dibujo en una historieta.

  23. Y es que además, es de tontos hacerlo, porque les está costando tiempo y dinero una cosa que es mejor dejarla como estaba.

    ¡Les está costando dinero hacerlo mal! Tocate los cojones, lo que hay que ver…

  24. chems on 9 febrero 2007 at 15:47 said:

    En vista de las habituales deficiencias de planeta y para los que saben algo de fancés, sabed que el precio de los albumes de Gaston pedidos a Amazon fr es el mismo que el de los albumes de Planeta (gastos de envío incluidos): unos 10 euros.

  25. Pikodoro on 9 febrero 2007 at 17:35 said:

    "el precio de los albumes de Gaston pedidos a Amazon fr es el mismo que el de los albumes de Planeta (gastos de envío incluidos): unos 10 euros. "

    Je, je… por eso regalan todo Lucky Luke con Lagaffe.

    Y, en cuanto a las onomatopeyas, como también las "sustituyan" más adelante vamos listos. Su presencia en las viñetas sufre un crescendo espectacular.

  26. Francis 7 on 12 febrero 2007 at 14:27 said:

    Cómo dices Pikodoro????

    Dónde pone eso de que regalen todo Lucky Luke con Lagaffe? te refieres a Planeta????

  27. NARANJITO on 15 febrero 2007 at 22:33 said:

    Sergi Grapes per sempre….

  28. Miguel on 16 febrero 2007 at 10:45 said:

    Creo que no todo es tan horrible como lo pintan, si los cambios son un rinngg en vez de un driing y un Tomás en vez de un Gastón, me parece que no es para quejarse tanto. Quisiera recordar los superhumores de bruguera que tenían cantidad de fallos ( como la rotulación mecanica y el color) y yo los disfrutaba como un enano. Es importante exigir calidad pero no creo que esta edición sea una mierda, esta calcada de la francesa y en conjunto es de notable. Y respecto al precio, lo que son caros son los pisos, no un comic de 10 euros que hace 15 años costaría 1000 pesetas. Un saludo para todos y a disfrutar de GASTomás.

  29. No es la traducción; cambia la rotulación y, por tanto, el impacto visual de la onomatopeya y la composición de la viñeta.

    Lo mires como lo mires es un desastre.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation