Ultimate Spider-Man Ultimo Colleción TPB

Así, con un sonoro Ultimo Colleción (ayyyyy, ese traductor) se anuncia por lo bajini un curioso e interesante movimiento de Marvel: la publicación de recopilatorios en castellano. Inician el movimiento con un recopilatorio del Ultimate Spiderman y otro de Ultimate X-Men. No es la primera vez que Marvel intenta acercarse al mercado hispano de los EE.UU. con ediciones en español, pero sí que es la primera vez que lo hace en la sociedad globalizada de internet. La estrategia es completamente lógica, pero de funcionar e ir en aumento el número de ediciones en castellano, puede ser muy interesante ver en cómo afectará a las franquicias de Marvel en los países de habla hispana. Evidentemente, el impacto será muy diferente en Centroamérica (y, sobre todo, en México) al que veamos aquí en España, pero teniendo en cuenta que hoy en día es bien sencillo pedir a través de Amazon, la política de precios de Marvel puede redundar en una especie de carambola mundial que afecte a los precios de España. Es cierto que, de momento, se editan títulos muy antiguos y que son ampliamente conocidos por aquí, pero a poco que la edición americana en español llegue a ser simultánea a la inglesa, podríamos encontrar una curiosa situación: ¿qué harían los aficionados? ¿Esperar a la edición en español de Panini o pedirla por el Previews/Amazon y tenerla mucho antes? De hecho, uno de estos volúmenes de 352 págs en color sale por apenas 20$, apenas 15EUROS al cambio actual (a lo que hay que añadir los gastos de envío). Eso sí, atentos a la traducción porque la del texto promocional no tiene desperdicio:
“¡Reviva el primer año innovador de Ultimate Spider-Man en un libro colosal! La secundaria, la pubertad, primeros bailes ser joven tiene muchas trampas. Componga éstos con intensa tragedia personal y super poderes humano, y usted puede empezar a entender el mundo de Peter Parker, tambien conocido como Spider-Man. Despues del asesinato de su tío y el asalto del Green Goblin en su secundaria, Peter se encuentra a punto de ser hombre: consiguiendo un trabajo en el Daily Bugle para ayudar su tía enviudada y actividades extracurriculares y encuentros con el Kingpin, ¡el lider de el crimen organizado en la Ciudad de Nueva York! Incluyiendo libros #1-13 de Ultimate Spider-Man. ” (el caso es que, no sé por qué, me recuerda a otras traducciones que hemos visto por estos lares…).
El mundo globalizado tiene estas cosas.

Rascayú

Muerte. Yuyu, mal fario y a tocar madera se ha dicho. Curiosa la profunda diferencia que se da entre las culturas orientales y las occidentales al mentar la palabreja ésta que nos recuerda que todos llevamos una fecha de caducidad cual yogur pasteurizado. Por estos lares, su simple mención obliga a la circunspección y a ponerse serios, y ni se le ocurra hacer bromas sobre el respecto, que la muerte es una cosa muy seria. Y en los tebeos, más, que ya se sabe que son productos infantiloides y un tema tan serio ni catarlo oigan. Y si lo catan, con la mayor de las gravedades e imposturas, para que no se diga. Fíjense ustedes sino en el género superheroico: verdad es que allí los muertos como que no lo están nunca del todo, pero los óbitos son acontecimientos que hay que reverenciar con respeto y genuflexión para que el mundo sepa que ya somos mayores de edad y responsables.
Sin embargo, en las culturas orientales la muerte está completamente asumida como una parte más de la vida. Budismo, taoismo, sintoismo y demás ismos que se practican por esas latitudes tratan la muerte con una cotidianeidad que aquí nos espanta. Ejemplo de ello es la gran cantidad de mangas que hablan de muertos con la naturalidad que aquí se habla de futbolistas brasileños. Superventas como Bleach o Death Note tratan con absoluta naturalidad de shinigamis y muertes variadas, ya sea desde el desenfado de la primera o la versión thriller de la segunda, sin que por ello se vean obligadas a ser más oscuras y tétricas. Supongo que, por todo lo expuesto, sólo en el manga es posible encontrar obras como Kurosagi, servicio de entrega de cadáveres o Ikigami.
En la primera, editada por Glénat, Eiji Otzuka y Hösui Yamazaki plantean una extraña empresa dedicada a resolver las últimas voluntades que los muertos expresan…después de muertos. Un tebeo que podría calificarse de comedia negra de temática paranormal, pero que plantea oportunas reflexiones sobre la consideración de la muerte y sobre las relaciones sociales que genera. En general, las dos primeras entregas mantienen un tono muy entretenido de episodios autoconclusivos (los diferentes “encargos” de los fallecidos), pero en la segunda hay que destacar la interesante vuelta de tuerca que se da al concepto de venganza. Puede parecer delirante, pero en apenas unas páginas asistimos a un kafkiano debate sobre las implicaciones éticas de la mercantilización de la venganza que no deja de tener un punto apasionante.
Por su parte, Ikigami, comunicado de muerte (Panini), opta por un tono más serio y reflexivo, planteando una sociedad futura donde el estado ha decidido que la mejor forma de sostener el bienestar social es un control de población basado en la muerte al azar de determinadas personas al llegar a su madurez.24 horas antes de su fallecimiento, los elegidos son avisados por funcionarios estatales que reparten los ikigamis, los lúgubres comunicados que anticipan su final. A medio camino entre La fuga de Logan y La muerte en directo, Motorï Mase analiza la reacción del individuo que es consciente de su final, pero sin dejar de lado el aspecto más interesante: el de una sociedad que es capaz de la inmolación de sus miembros por “el sostenimiento de la prosperidad”. Pese a que Mase cae en muchos momentos en la sensiblería más tópica y predecible (como en el episodio protagonizado por el joven músico en el primer volumen), hay que reconocer que las ideas que va dejando y el debate interno que provoca en el lector son sumamente sugerentes y atractivos. La lucha entre los derechos del individuo frente a los del colectivo, la pérdida de la identidad y de la propia elección como arancel de la sociedad del bienestar son hábilmente diseminadas a lo largo de la obra por el autor.
Dos tebeos muy interesantes y que no dejan indiferente al lector. Se recomienda de música de fondo el Rascayú de Bonet de San Pedro y los Siete de Palama.

Curiosidad patriotera

Estoy repasando la lista de novedades del 2007 (paréntesis: impresionante la exhaustiva labor que hace Javier Arriola, a este hombre la comunidad blogosférica-comiquera le debería mandar un jamón todos los años) para hacer la ya tradicional selección de lo mejor del año. Todavía tardará un poco porque tengo lecturas pendientes y no me gustaría, como me pasa todos los años, que las prisas por sacar el listado me dejaran en el tintero/teclado alguna obra de obligatoria reseña, pero lo que si voy teniendo muy claro es que, dejando reediciones aparte (las grandes protagonistas de este año), el 2007 será recordado como uno de los de “mejor cosecha nacional” en lo que a tebeo se refiere. Me atrevo ya a avanzar que la gran mayoría de los mejores tebeos que he leído este año son casi todos obra de autores patrios. No es que sea yo muy dado al patriotismo, más bien al contrario (de hecho, sigo reverencialmente la famosa frase del Coronel Dax), pero a uno le alegra el día ver que gente conocida y cercana hace obras que se pueden codear con lo mejorcito de lo mejorcito. Y, sobre todo, dice mucho de la extraordinaria calidad de los autores españoles, muchas veces olvidados y poco reivindicados por el público en general.

Comunicado de Saturno ediciones

Os paso la nota de prensa que ha enviado esta editorial:

Estimados lectores y compañeros de la prensa del cyber-espacio,
Os escribo para hablaros sobre nuestra ausencia estos últimos meses. Debido a varios problemas de imprenta y distribución (que motivaron tambien nuestra caída del salon de madrid) decidimos detenernos para analizar la situación y reestructurar el funcionamiento de nuestra empresa con el único objetivo de solucionar nuestros problemas. Esta ausencia no nos agrada en absoluto, pero creemos que no solo ha sido necesaria sino que nos ha propocionado el tiempo necesario para alcanzar un funcionamiento que nos permitirá no volver a tener mas retrasos y tener una presencia continuada en el mercado.
Actualmente tenemos varios títulos listos que aun no hemos puesto en distribución y que serán distribuidos a principios de este año. Ademas de nuestros títulos pendientes Robotika, Godland #2, NYC Mech #2 y 24/7, en breve os daremos a conocer algunas novedades para este primer cuatrimeste. Esta vez con la eficacia exigida por el mercado y los lectores. Asi mismo estamos ultimando los detalles para nuestra nueva vida en la red, el rediseño de nuestra web.
Todo esto será lo que dará si el mes de Enero. Con el comienzo del nuevo año comienza para nosotros una nueva etapa y esperamos que entusiasme nuestro proyecto tanto como a nosotros.
Un saludo a todos y Felices Fiestas a todos,
Sergio R. Ortiz, director editorial de Saturno Ediciones