Galicia en Angouleme
La consellería de cultura de la Xunta de Galiza montará un stand en Angouleme para promocionar a los autores gallegos.
A ver si aprenden en el resto de comunidades, ministerios, etc…
(Gracias Toni)
[twitter]
[facebook]
[menéame]

7 respuestas to “Galicia en Angouleme”
Comentarios
Pingbacks and Trackbacks
Búsqueda
Últimas lecturas
Categorías
Archivos
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
Blogroll
- ¡Es la hora de las tortas!
- 13 millones de naves
- Actualidad Cómic
- Alfileres y miniaturas
- Blod de cómics
- Blog de Patricio Pron
- Cómic, historietas y tebeos
- Charcos de tinta
- Comicopia
- Comix Vol.2
- Crossovers
- Cuadritos
- Cultura Impopular
- El coleccionista de tebeos
- El desván del abuelito
- El Estafador
- El francotirador
- El inspector Dan
- El kiosco de Dolan
- El lector impaciente
- El show de los hombres lobo
- En todo el colodrillo
- Entrecomics
- Es muy de cómic
- Es tu funeral
- Filocómic
- Fumettologicamente
- Funny Fish Fountian Comics
- Guía del cómic
- Historietas Podcast
- La Biblioteca de Thule
- La bitácora de Maneco
- Lecturas recomicdadas
- Little Nemo’s Kat
- Mandorla
- Neuf et demi
- Nuestros cómics
- Papeles Perdidos
- Pienso en cómics
- Ramen para dos
- Sólo para moscas
- Serie de viñetas
- Subcultura-Webcómics
- Tebelogs!
- Tebeosblog
- Tebeosfera
- The Comic Art
- The Watcher and the tower
- Todo es historieta
- Trazos en el bloc
- Un tebeo con otro nombre
- Viñetas
- WEE
- Zona Fandom
- Zona Negativa
-
Las puntuaciones
(0): Insuficiente, no vale la pena
(1): Aprobado, cumple los mínimos
(2): Bien, un tebeo interesante
(3): Notable, tebeo muy recomendable
(4): Excelente, lectura obligada
(5): Obra maestra -
Los copyrights de los textos son de Álvaro Pons, pero podéis hacer uso libre de todos los textos siempre que indiquéis de dónde vienen. Los copyrights de las imágenes son de sus autores, que espero no se molesten demasiado por usarlas. -

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. -

Estadísticas -



Y habrá un cartel tipo Panini con Fieljoodedor promocionando la lectura de tebeos.
Si al menos hubiese utilizado 'tebeo' siempre podría decir que se trataba de una expresión. ¡Palurdo! (Y no sabe comer percebes sin manchar al resto de comensale, que yo le he visto.)
Hay un error en la noticia. "Galiza" es un termino que solo emplean la gente del BNG y nacionalistas en general. El termino que prefiere la mayoria de los gallegos es "Galicia". Por otra parte, la denominación oficial es "Galicia", como puede comprobarse en http://www.xunta.es, y mas especialmente en http://www.xunta.es/estatuto. De nada.
A otro con eso de que Galiza solo lo utiliza la gente del BNG.
Galiza y grazas ya se usan hasta en la televisión autonómica. Y en las enciclopedias más rancias también encontrarás Galicia y Galiza juntas.
Y cuando por fin publiquen quadrinhos no será necesaria traducción.
Podriamos habalr mucho sobre quien usa "Galiza" y porqué. Pero eso no quita que el nombre oficial sea Galicia. Y por cierto, aqui en Coruña, salvo los bloqueros y demas nacionalistas, nadie dice "Galiza". Curioso.
AH!!! PERO NA CORUÑA ALGUÉN FALA GALEGO?