Malhablados…

ATENCIÓN: Este post puede herir gravemente la sensibilidad de algún lector o lectora por el uso de lenguaje soez y malsonante.

Gracias a Comic Book Resources nos enteramos del terrible lenguaje usado por Frank Miller que ha propiciado que toda la tirada del All Star Batman y Robin #10. Os aviso que antes de leerlo os preparéis adecuadamente para las terribles y horrorosas procacidades que se han escrito en este número. De verdad, jamás de los jamases había yo leído un tebeo improperios tan fuertes. He tenido que apartar la mirada porque realmente no podía soportarlo. Perdonadme, pero tengo que escribirlos por si alguien no entiende el inglés: en las páginas se puede ver repetidas veces el uso de “Coño”, “Culo” y “Joder”.
Como lo oís.
Vergonzoso. No sé como Miller puede seguir manteniendo la mirada a sus fans después de semejante atropello.

La transcripción de lo que dicen:
Hey– you little CUNT–
FUCK me that little CUNT stole my board!
FUCK you twice, DICKWAD, you let a FUCKing little piece of jailbait
ASS steal your wheels…
…little jailbait CUNT’s making us look bad… we cut her come on…
…sweet piece in sweet slices… tasty sliced booty the little CUNT…
And these ASSHOLES make a devil’s fortune of it
Text every friend you’ve got, SHITheads–
Sell your poison somewhere else. This arcade belongs to the
FUCKing Batgirl.

Qué vergüenza, por favor, qué vergüenza…

PD: ¿Qué harían estos tíos con Ortega y Pacheco? Si Don Camilo (el José, el otro estaría de lo más contento) levantará la cabeza…

30 Comentarios en “Malhablados…

  1. ARGHHHH!!!!!!!!!!
    ¡Mis ojos, mis ojos!….¡cuanta ordinariez! ¡cuanta indecencia!….¡CUANTA ESTUPIDEZ!.
    Me tenía que haber imaginado que eran tacos de tanto calado los que habían llevado a los altos cargos de DC a taparlos para que no hiera la HIPÓCRITA decencia de los americanitos de pro. Desde luego, la estrecha moral (para según que cosas) de los estadounidenses nunca dejara de sorprenderme, y para muestra un botón.
    No se si os habréis enterado de la siguiente noticia:
    un niño estaba afilando su lápiz tranquilamente en clase cuando se le rompe el sacapuntas. Sin pensárselo dos veces desmonta el afilador y saca la cuchilla para terminar su tarea. Acto seguido la profesora, claramente alarmada por las violentas prácticas de su alumno, llama al sheriff para que por favor, se lleve a ese terrorista en potencia de su aula; y al chaval, que sólo quería tener la mina afilada, le caen dos días de expulsión.
    No me lo estoy inventando, está recogido aquí:
    http://www.cadenaser.com/sociedad/articulo/nino-anos-ha-sido-expulsado/serpro/20080912csrcsrsoc_1/Tes
    Y después es el país del mundo que más licencias de armas concede.
    ¿Hay alguien por ahí que los entienda?
    Saludetes
    Sergio
    No olvidéis pasaros por el especial de Mark Millar en:
    http://lecturasrecomicdadas.blogspot.com

  2. LOreA ZahaRRa on 12 septiembre 2008 at 13:30 said:

    vamos que terminar a navajazos porque te llamen hijo puta es de estar como una cabra. jolines olles…

  3. Ciertamente “cunt” no es exactamente “coño”.

  4. En España el uso de lenguaje soez en el habla coloquial e incluso en situaciones formales está bastante extendido (algo de lo que no deberíamos sentirnos tan orgullosos), de modo que este tipo de censuras en efecto resultan ridículas, pero en mundo anglosajón esto no es así.

    En particular, la palabra cunt, aunque literalmente significa “coño”, es muchísimo más ofensiva que en español; como dice ibai, es posiblemente el taco más fuerte que hay. En español no hay ninguna palabra que suene tan fuerte como cunt en inglés.

  5. LOreA ZahaRRa on 12 septiembre 2008 at 13:41 said:

    pues a mi me parece que el coño tambien tiene que tener nombre como la polla el culo o el pitilin

  6. Buufff, no he podido soportarlo y he ido al baño a lavarme los ojos, los oídos y la boca.

  7. x-ternon on 12 septiembre 2008 at 14:50 said:

    A mi me parece una chorrada, aunque también soy partidario de no usar los tacos gratuitamente, no entiendo la manía que tienen algunos de decir tacos a toda hora sin ton ni son muchas veces no son necesarios para poner énfasis en algo, y en muchos otros casos se usan porque si. Pero todo lo que se ha montado alrededor del tebeo seguro que lo ha hecho Miller de acuerdo con DC para promocionar el tebeo.

    Espero que tanto este como el AS superman terminen pronto para que los editen en España.

  8. Álvaro on 12 septiembre 2008 at 14:56 said:

    Vergoña da el tebeo en sí, diez números y no ha pasado nada aparte de un par de chistes: el saco de esperma, el batman amarillo… jaja, pero sólo si lo lees sin pagar un duro.

    Por otro lado, si en DC creen que esto es un tebeo para todos los públicos, nenos incluidos, no me parece para tanto que no quieran un "fuck" cada diez palabras. Vamos, tampoco lo oyes en los Lunnies o en Naruto. Otra cosa es que con lo cafre que es este tebeo, con lo culotetas que es Jim Lee y con guión de "Mira como me paso al puto Superman y al puto GL por la piedra, soy el PUTO Frank Miller y hago lo que quiero con mi pelo", no creo que perdieran muchos lectores si decidieran clasificarlo para mayores de 10 años y dejar las palabritas. Pero ya sabemos todos cuan distintas son las escalas para destrucción de la propiedad, violencia, sexo y tacos en el negocio del entretenimiento americano.

  9. Mariano on 12 septiembre 2008 at 15:02 said:

    Alvaro! Ya me has estropeado la tarde. Ahora tendré que ir a la iglesia y confesarme.

  10. Al final, ésto no es más que pura publicidad.

    Lo más triste es que leyendo el tebeo (comencé ayer con los 4 primeros), se merece que retiren toda la tirada y la quemen. Y no porque lleve tacos precisamente…

  11. álvaro on 12 septiembre 2008 at 15:05 said:

    Tocayo, pon algo más al Álvaro para que no se nos confunda… :)

    Álvaro, el original… :)

  12. Antes de despotricar contra la “hipocresía” de los “americanitos de pro” y su “estrecha moral” conviene ir más allá de la anécdota y pararnos a pensar de dónde viene la mayor parte de producción cultural transgresora que se consume en España. Alguien que quiera escuchar canciones con estribillos como “Viólame” o “Quiero follarte como un animal” no las encontrará en el repertorio de los grupos de éxito españoles, sino que tendrá que recurrir a Nirvana o Nine Inch Nails, respectivamente.

    Todo esto es aplicable, desde luego, al cine (Tarantino), la TV (South Park) y también a los tebeos. ¿De qué país es Robert Crumb? O más recientemente, ¿a alguien le parece que Daniel Clowes peque de mojigato?

  13. Al margen de que sea una gilipollez CUNT creo que es el insulto más ofensivo que existe en inglés, así que fuerte lo que se dice fuerte, es. Mi profesor de inglés, que era inglés, dice que ha visto peleas a navajazos por el uso como insulto de dicha palabra y se resistió bastante a decirnos lo que significaba cuando preguntó por la palabra un amigo. Se limitaba a decirnos uqe no usaramos nunca eso. Y no era un tipo muy conservador.

    Vale que la censura-campaña de marketing es vergonzosa en sí, pero la palabra es todo lo fuerte que permite el idioma. Supongo que es como si aquí te llaman "hijo de puta" aunque en la cultura mediterranea no nos lo tomemos tan a pecho como para acabar a navajazos.

  14. Pues yo tiendo a ser contrario al uso de las plalabrotas porque sí. Creo que es innecesario en muchos casos, y en el mundo del tebeo de superhéroes no queda muy bie. Si quieren hacer un Batman transgresivo en el que se pueden leer palabrotas e imprecaciones malsonantes pues que lo editen en una línea más adulta, pero no se puede uno escandalizar porque critiquen a Miller por su uso excesivo de palabras malsonantes. Al fin y al cabo, los tebeos están originariamente dirigidos a un público más juvenil que adulto (estos en concreto), si quieren aumentar la edad del target, reirtero en que hay líneas editoriales más acordes.

  15. Lorea Zaharra no te digo que no, pero ciertamente denota mucho más que el coño como tal.

  16. MarvinMarciano on 12 septiembre 2008 at 15:14 said:

    Lo insultante de esas historietas es su mediocridad artística no las palabras soeces que incluyen.

  17. Juan tiene mucha razón en su último comentario, mucho criticar la hipocresía yanki, pero la verdadera caña viene de allí.

    Con su comentario anterior no estoy tan de acuerdo. No creo que decir tacos sea para sentirse orgullosos, por supuesto. (Aunque bien alude Álvaro a Camilo José Cela, es algo que está en la cultura del lenguaje, es un recurso como otro cualquiera) Pero tampoco hay que llegar al extremo de los tachones por fuertes que sean las palabras. Yo particularmente no entiendo porqué ese “coño” dicho en inglés es más fuerte o contundente que dicho en español. Cómo una alusión a los genitales femeninos con palabra malsonante puede ser lo más ofensivo del mundo, no lo entiendo.

  18. John Space on 12 septiembre 2008 at 17:16 said:

    Los tacos no son problema, Don Álvaro, pero ni se le ocurra poner "jajaja" en sus entradas, ?eh? Que le vigilamos desde aquel día que habló de los Defensores. Cuidadito. Ojo. Alerta.

    P.D.: Torpedo le da un millón de vueltas a los sincitis. Ganas tenía de decirlo.

  19. Lo has clavado Álvaro, no hay mejor ejemplo que Ortega y Pacheco. AC/DC es un perfecto ejemplo de letras tremendamente machistas y subidas de tono que supongo que no debe sufrir ningún tipo de censura en ninguna tienda.

    ¿Tenemos que suponer que no habrá nadie menor de X años que vaya a la tienda a comprar sus discos?.

    Cualquier tipo de censura siempre es un paso atrás, y el verdadero problema no está en la obra en si, sino más bien en los que deciden para que grupo de personas tiene que ir dirigida.

    De todas formas, y sin haber leído este comic, y por tanto con posibilidades de equivocarme, a mí me atrae igual leer este comic, como el ver canal 9.

    Vamos que … seguro que seguirá desintonizado en mi particular dial.

  20. ¿Esto lo dibuja Jim Lee? ¡Si parece Rob!

  21. Álvaro Xix&oa on 12 septiembre 2008 at 20:37 said:

    Oído cocina. Habemus rebautizo.

  22. Pakito on 12 septiembre 2008 at 21:30 said:

    Estoooo, la gente de la calle habla así. Eso es un hecho.
    Yo, tengo que confesar que cuando conduzco hablo así. Y no soy ni maloso, ni un delincuente, ni nada parecido. Tengo carrera universitaria y buena educación que suelo utilizar cuando trabajo y en las relaciones sociales del día a día. Pero cuando conduzco…¿Alguno más?

    El representar a la gente de la calle hablando como habla no tendría que suponer ningún problema. Lo de idealizarlo y tal es lo que deberíamos discutir como anómalo.(Una delicia los diálogos de los Soprano, por cierto).
    Que luego el material sea bueno o malo ya es otro cantar.

    BilderBorg: Batgirl también está soltando tacos.

  23. BilderBorg on 12 septiembre 2008 at 22:34 said:

    El recurso facil: "eeeeeeuuuuu….. como caracterizo a los malos pueeeeeeeeeeee como son malos mmmmmmm que digan muchos tacos…." , este hombre cada vez pierde más a los guiones, podia aguantar sus filofascistadas porque de alguna manera bastante retorcida intentaban idealizar el individualismo, que no me parece mal, pero entre la segunda parte del caballero oscuro daltonico y que cada vez parece mas desganado escribiendo pues…. Por otra parte como acto subversivo y de soberbia me pareceria bien lo de los tacos (en caso que sea consciente), sobre todo si tenemos en cuenta que le pagan por palabras, casi me lo imagino: "eh tios mirad ostiaputa coño joder mis tacos cuestan 200 dolares cada uno y encima los leen chavales de 12 años joder que me corro"

  24. Me sumo a lo que dice Pakito.

  25. planeto on 13 septiembre 2008 at 23:37 said:

    Por lo visto no es que DC haya tachado los tacos que ha escrito Miller, sino que el propio Miller es quien ha usado esas barras negras como recurso intencionado. El error de imprenta ha sido que esas barras, mal impresas, han dejado traslucir los tacos que había debajo. Al menos esa es la versión de Miller:

    http://latimesblogs.latimes.com/herocomplex/2008/09/batman-and-robi.html

    Y de paso, espera que alguien le guarde tres copias como recuerdo.

  26. En este comic ha habido censura, y no sólo en el lenguaje. No creo que Jim Lee haya hecho dos versiones adrede…

  27. ¡No me digas que con todo lo que sabe Miller de cómics no se ha enterado de que se pueden usar cosas así &%$·! ?*!en vez de manchurrones para los tacos!

    ¡Rápido, que alguien le mande las obras completas de Ibañez, a ver si las fusila!

  28. loreazaharra on 14 septiembre 2008 at 14:32 said:

    pues me parecería una tomadura de pelo si es verdaD QUE ES FRANK MILLER es el que ha tachado sus propios dialogos, vamos que si tiene que hacer cosas asi para vender, no es patetico ni nada el mendas este.

  29. Pingback: Zona Negativa » Blog Archive » WTF! / ¿PQC? #32

  30. No mas vé er titulito:”Malhablados” me dije :”Ya se acordaran de mí!”. Y güeno aquí estoy shico, que cadacual sespresa como le saledel Arma. Te invito mú cordialmente a visitá mi blog:LA SALSA MADRE.
    lasalsamadre.blogspot.com
    U

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation