Sabores y olores

Hay tebeos que logran trascender el papel y conseguir que el goce visual se transforme por arte de sinestesia en una experiencia sensitiva. Se podría pensar que semejante hazaña sólo está al alcance de tebeos de rotundidad hiperbólica, de obras maestras que rebosan los límites de la hoja de papel y que presentan páginas de complejo grafismo y arriesgada composición. Pero Bastien Vives demuestra que este curioso efecto sensorial está sólo al alcance de determinadas sensibilidades. Le goût du chlore (literalmente, el sabor del cloro) es un álbum intimista y sencillo, que cuenta la historia de un joven que debe ir a la piscina como tratamiento de un problema de espalda. Una tranche de vie simple y sencilla, que Vives irá transformado con exquisito tacto en la historia de un enamoramiento. Es un álbum construido sobre elipsis y silencios, sobre tranquilas y largas miradas que van pasando de la curiosidad a la emoción contenida. Las citas de la piscina se irán convirtiendo para el joven protagonista en una necesidad, en una ansiosa búsqueda del objeto del deseo. La mirada perdida de las primeras veces se irá tornando en un descubrimiento de sensualidad, aunque nunca se atreva a dar el paso de superar el pudor. Una historia de una naturalidad desbordante donde Vives demuestra además una delicada elegancia para la narrativa y el grafismo. La sencilla composición es el vehículo perfecto para esos momentos donde el protagonista se sumerge en el agua y, con él, escuchamos ese extraño universo sonoro subacuático. El azul verdoso del agua de piscina es omnipresente en todo momento, transmitiendo ese característico fulgor casi mágico, que nos provoca casi instantáneamente la familiar sensación olfativa del cloro. Un entorno de sensaciones que van mucho más allá de lo visual y que Vives consigue hacer llegar al lector hasta conseguir que la lectura de este álbum sea una experiencia única (3).
¿Se atreverá alguien a publicarlo en España? De momento, y a la espera de que alguien dé el paso, podéis disfrutar de su blog, Comme quoi, con muchísimo bocetos y divertidas tiras, como estas instrucciones para hacer tebeos de superhéroes.
Una página del álbum:

12 Comentarios en “Sabores y olores

  1. David. on 22 septiembre 2008 at 0:51 said:

    ¡Ay! ¡Quién supiera francés para poder leerlo! Es de esas historias que las ves y tal vez por el dibujo, por lo que cuenta, por el color o por todo, el caso es que crees que te va a gustar seguro. Mira que estudié francés en los cuatro años de la secundaria, pero termians de estudiarlo como materia obligada, no lo vuelves a usar más y se te va olvidando poco a poco.

    Una pena, esperemos que no tarde en ser editado en castellano.

    Saludos.

  2. Es lo que no me gusta de estas reseñas. Que luego me quedo con las ganas de leerlo, y como supongo que tardaran en publicarlo y yo ni papa de frances pues nada, que habrá que esperar.

  3. lo tengo. lo leí.

    me gustó mucho desde el principio, me preparé para algo grande, pero se pincha al final.

    quiero decir: ahí había una historia más que -me da la sensación- el autor no la supo ver o yo simplemente la quise imaginar.

    de cualquier forma es un delicado objeto este comic.

  4. adriculocipriculo on 22 septiembre 2008 at 12:32 said:

    Senyor Pons:

    Esta historieta parece para… Me la ligo porque soy francés, pero en realidad me la quiero tirar, aunque posiblemente no me la tire nunca. Oh la, la c'est chouette cette BD.

    Señor Pons, por qué no reseña de una puñetera vez cosas que se estén haciendoaquí. Lo pregunté antes del verano, pero nada…

  5. Álvaro Pons on 22 septiembre 2008 at 12:37 said:

    Pues porque las reseñé en Babelia y no me gusta repetir reseñas.Ya te lo dijé. Se dedicó una doble página central al tebeo español a finales de Julio.

    Repetir reseñas… hombre, pues no sé…

  6. Pues tan cuidado tocayo, yo dije algo parecido respecto a una historieta en gallego y hubo quién me llamó hasta fascista y xenófobo.

    A mí me pasa lo mismo con el inglés, lo estudié en escuela e instituto, pero a día de hoy no recuerdo nada.

    ¡Un saludo tocayo!

  7. Álvaro Pons on 22 septiembre 2008 at 14:01 said:

    Por cierto Adri, Las reseñas de Save our souls y de Archimboldo Roque…¿no valen? Lo digo porque son de autores españoles…

  8. Álvaro, nunca llueve a gusto de todos, es así de simple. Cuando pongas más tebeo español también habrá quién se queje.

  9. Se ve sensacional……

  10. David. on 22 septiembre 2008 at 22:39 said:

    (A David): ¡saludos para ti también, tocayo! Por cierto, si te has fijado, siempre firmo con el punto al final del nombre… una diferencia sutil, pero puede servir para diferenciarnos.

  11. Breixo on 3 octubre 2008 at 14:08 said:

    Absolutamente de acuerdo con Álvaro: este álbum es una delicia.

  12. muneta on 26 enero 2010 at 17:36 said:

    En España lo edita Diábolo ediciones.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation