Les Schtroumphsons

Publicado el 11 Noviembre 2008

Les Schtroumphsons: o de cómo los Simpsons se encuentran a Peyo y Hergé. La cosa es cortesía de Ty Templeton (con ayuda de Andrew Pepoy).

[Visto en la Dixtopia]

Clasificado en Enlaces




Comentarios (7)

Los comentarios que incluyan más de un enlace son moderados para evitar el SPAM, por lo que puede retrasarse su aparición. Por favor, si no aparece vuestro comentario, enviadme un mail para comprobarlo. Las únicas normas que se deben seguir en este foro son las de la educación, tolerancia y respeto hacia la opinión de los demás. Cualquier comentario ofensivo o insultante, o en el que se calumnie o injurie a terceros, firmado con pseudónimo o de forma anónima será borrado. Si alguien considera que un comentario es ofensivo, por favor, que me lo diga y consideraré su borrado.

Comments RSS - Trackbacks - Write Comment

  1. César Alcapone says:

    Mmmmmmh… esto es cómic-fusión?

    Posted 11 Noviembre 2008 @ 20:52
  2. David says:

    ¡Madre mía! ¡Cómo me gustan los híbridos!

    Posted 11 Noviembre 2008 @ 21:28
  3. David says:

    PD: ¿Éste tebeo de los Simpson se acabará editando en España?

    Posted 11 Noviembre 2008 @ 21:31
  4. David says:

    PD2: Álvaro, el Blog en el que están alojadas estas páginas es genial. ¿Lo habías recomendado alguna vez en tus enlaces luneros?

    Posted 11 Noviembre 2008 @ 22:15
  5. michino says:

    El perro no es Milu pero naranja? osea un crossover entre mundos?

    Posted 12 Noviembre 2008 @ 11:06
  6. David says:

    El perro viene a ser una mezcla entre el “pequeño ayudante de santa claus” y “Milú”. Más que un crosover entre universos (que implica que los personajes de distintos mundos se conozcan) yo diría que es una fusión donde los protagonistas de ambos mundos se funden en uno solo. Bueno, estrictamente hablando estamos ante un crosover entre el mundo de los pitufos, y la fusión “Simpson Tintin”. Es decir, una bizarrada brutal.

    Posted 12 Noviembre 2008 @ 13:49
  7. Longtarin says:

    No sé si has hablado de ello, Álvaro. Aprovechando esta noticia sobre comic belga, ¿sabes si se va a traducir al español el libro: “Franquin: chronologie d´une OEuvre” sobre el genial autor?
    (Lo planteaba de cara a los regalos de las navidades)

    Posted 14 Noviembre 2008 @ 20:00

Write Comment

Nombre: