12 Comentarios en “Po fale, po malegro…

  1. WWfan on 10 mayo 2009 at 16:36 said:

    El Yellow Kid era de Luxemburgo… ¿no?.

  2. Gaeta on 10 mayo 2009 at 16:53 said:

    En realidad no se equivocan, ya que están hablando de la primera revista de cómics (el formato en que ahora se entiende el comic book americano), y no de tiras de prensa.

  3. WWfan on 10 mayo 2009 at 17:10 said:

    Claro. Y si hoy dice en un anuncio el showman de turno que tienen un programa para morirse de risa, mañana el titular de la prensa debería ser "Presentador amenaza de muerte".

  4. John Space on 10 mayo 2009 at 17:38 said:

    Groargh. Habría que matar a todos los navarros por semejante ofensa.

    • Álvaro Pons on 10 mayo 2009 at 19:47 said:

      Hombre, por lo menos que se informen. Famous Funnies es del 34, sí, pero antes estuvo The Funnies (1929) y mucho antes Comics Monthly (1922). Vamos, que por celebrar que no quede…

  5. jali on 10 mayo 2009 at 22:38 said:

    Groargh. Habría que matar a todos los navarros por semejante ofensa.

    Comentario de John Space

    Bueno,bueno.

    tampoco es para ponerse así.

    Yo soy navarro y no tengo intencion de celebrar este cumpleaños

  6. jlmunuera on 11 mayo 2009 at 8:35 said:

    Las imprecisiones son muy frecuentes cuando se habla en la prensa de tebeos… recuerdo en El País una periodista que decía a propósito de la novela gráfica que se había desarrollado a partir de Persépolis….

    Bueno… yo ya tengo costumbre de leer cosas así…

  7. Yo pensaba que sí había consenso en que Famous Funnies fue el primer comic book y que las publicaciones anteriores no encajaban estrictamente con la definición.

    Otra cosa es que en el titular pongan "el comic norteamericano", que tiene huevos. Entiendo que tengan que captar la atención, pero a poco que estés familiarizado con el tema te quedas picueto al leer algo así.

  8. Jesús Cuadrad on 11 mayo 2009 at 13:19 said:

    Esto, profe…

    ¿usted sabe si lo de los bocadillos vacíos en "Cien balas" es metalenguaje?

    • Álvaro Pons on 11 mayo 2009 at 13:55 said:

      "¿usted sabe si lo de los bocadillos vacíos en “Cien balas” es metalenguaje?"
      Pues no lo había visto, pero este tipo de experimentaciones son muy interesantes… Ayyyy qué sería del lenguaje de la historieta sin la experimentación de los artistas…o de los packagers… :)

  9. Fran Sáez on 11 mayo 2009 at 15:17 said:

    Pero no os quejeis, corcho. Hace diez años ibamos a oir hablar del "Famous Funnies" (añadir ironía al comentario)…

  10. John Space on 11 mayo 2009 at 15:25 said:

    Groargh. Deeberíamos matar a todos loos periodistas por semejantes ofensas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation