Gentleman Jim

Aprovecho la edición en castellano por Astiberri de la maravillosa Gentleman Jim de Raymond Briggs para recuperar la reseña que hice con motivo de su edición americana, coincidiendo con que poco antes recordaba por estos lares esa maravilla de la historieta que es Cuando el viento sopla, de Raymond Briggs.

Reconozco que desconocía por completo que existía una obra anterior en la que se nos presentaba a la conmovedora pareja protagonista de Cuando el viento sopla, los Bloggs. Un terrible error que el anuncio de Drawn & Quaterly de la publicación de esa primera aparición, Gentleman Jim, transformó en necesidad imperiosa por su lectura.
Necesitaba leer esta obra.
No os podéis imaginar la impaciencia con la esperé que me llegara esta obra y la avidez con la que me lancé a ella. Con un poco de miedo, eso sí. Quizás era injusto generar tan grandes expectativas por una obra anterior, sobre todo si estamos hablando de una obra maestra difícil de alcanzar. Briggs es una autor mayúsculo, pero es su famosa reflexión sobre la guerra nuclear es una de las obras que más me han conmovido en mi vida de lector.
Dudas, dudas y más dudas que no impidieron que al pasar la última página, sólo tuviera un pensamiento: ¡qué maravilla!.
Briggs nos cuenta la historia de esta afable pareja, felices en su sencillez, aunque Jim, el marido, tenga más aspiraciones que ser un simple limpiador de aseos públicos toda la vida. Una ambición que le lleva a la búsqueda de posibles trabajos que le saquen de su rutina. Le cuesta leer los anuncios de prensa, así que mejor intentar encontrar por su cuenta un trabajo que se amolde a sus posibilidades. A él le gustaría ser un valiente soldado, un gran artista o un aguerrido cowboy, pero pronto se dará cuenta de las muchas dificultades que tienen estas profesiones, por lo que se decidirá finalmente por la apasionante vida del bandolero…
La aplastante simplicidad de Jim y Hilda consiguen arrebatarnos el corazón desde la primera viñeta, es imposible no sentirse conmovido por su ingenuidad y su sencillez, por esa ilusión desbordante por la utopía y lo imposible, por la lucha por un sueño. Briggs, autor magistral como pocos, nos va desgranando su historia como un cuento de cuentos, como las fábulas que se narran al niño que va a dormirse. Pero con una diferencia: esos sueños ocurren en un mundo real, que pugnará por cercenarlos y destrozarlos. Borda como pocos el enfrentamiento entre la imaginación y una sociedad severa que no admite que uno de sus miembros pueda ser feliz más allá de las convenciones. Y su crítica no puede ser más rotunda y brutal. En apenas 30 páginas desarrolla uno de los discursos más lúcidos que servidor ha podido leer sobre una sociedad que no deja resquicios a la imaginación y que lucha por alienar a sus miembros al máximo. Los Bloggs son esa conciencia infantil que no entiende de lógicas enmarañadas y falsarias, que sólo comprende aquello que marca el sentido común y la bondad sin malsanos intereses.
Un tebeo hermoso, epatante, que respira la magistralidad de la sencillez sin renunciar a un mensaje duro y tajante. (4+)
Por cierto… ¿alguien se atreve a recuperar toda la obra de este autor?
(Podéis leer un avance de seis páginas en la web de D&Q)

26 Comentarios en “Gentleman Jim

  1. Robert on 22 septiembre 2009 at 0:09 said:

    Con ser la mitad que Cuando el viento sopla, ya es una obra maestra. En mi vida he llorado tanto con una lectura.

    Por cierto Álvaro, ¡enhorabuena por la próxima paternidad, qué callado lo tenías!

  2. A mí me parece una buenísima noticia. Tengo varias obras de Briggs, algunas claramente infantiles, y todas absolutamente deliciosas. De esta no tenía noticia.

    A Briggs normalmente no se le tiene muy en cuenta en el mundillo del cómic, y es una pena. Pero es tarde para reparar tamaña injusticia.

  3. jlmunuera on 22 septiembre 2009 at 11:05 said:

    Gran fan de Briggs, desconocía por completo la existencia de esta obra.

    (hay una corriente que une la cualidad contemplativa de Briggs, su hondura literaria, y el grafismo sobrio, muy contenido, de colores tenues, lluviosos, con los trabajos de Posy Simmonds, a la que he descubierto, con alegría, por la reseña que hiciste aquí).

    Compra ineludible.

    • Álvaro Pons on 22 septiembre 2009 at 11:07 said:

      Vaya, no había pensado en esa conexión con Possy Simmonds, pero tienes razón… Incluso desde el punto de vista compositivo… INteresante.

  4. Perdón, antes quería decir "Pero NO es tarde para reparar tamaña injusticia".

  5. Jesús Cuadrad on 22 septiembre 2009 at 16:02 said:

    >>>¿alguien se atreve a recuperar toda la obra de este autor?>>> (Profe Pons)

    En mi caso… tiempo ha que perdí la batalla.

  6. Leo en todas partes que la edición española es en blanco y negro. ¿Es un error?

  7. Flash! on 22 septiembre 2009 at 20:16 said:

    Yo también tengo entendido que la edición española es en blanco y negro… lo que me parece una verdadera pena.

  8. Robur the Conqueror on 23 septiembre 2009 at 15:09 said:

    Vaya y yo que solo conocía las adaptaciones a película de Cuando el viento sopla y la del muñeco de nieve.

  9. Staruss on 23 septiembre 2009 at 22:50 said:

    Ejem…el estilo gráfico de Briggs me recuerda mucho a TEO

    http://www.teo.es

    ¿estáis seguros que no se trata del mismo autor? Lo digo porque en la página güeb de Teo no sale Briggs por ningún lado…y me parece que no debe estar acreditado pero seguro que son suyos…

    Briggs ha hecho TEO, acabo de leer uno y el contenido del mensaje de la obra me ha calado, qué profundidad, que ambivalencia de emociones y sensaciones me da leer TEO…las mismas que cuando leo a este er…Briggs, verdad? Por ello creo que hay muchas posibilidades que Briggs sea el autor "tapado" de TEO.

    Esta información…¿no la tenías eh Álavro? pues bueno, ya tienes más material que desconocías de este autor. A disfrutarlo!!!

  10. jlmunuera on 24 septiembre 2009 at 11:29 said:

    ¿es una broma, no, Staruss?

    O-O

    • Álvaro Pons on 24 septiembre 2009 at 12:00 said:

      Staruss: TEO no tiene nada que ver con Briggs, aunque sus estilos gráficos pueden parecerse (yo creo que no, pero vamos). Sus autoras son Carlota Goyta y Asun Esteban, que firman con el pseudónimo Violeta Denou desde hace 30 años…

  11. Pingback: Blog Análisis : LaCarceldePapel.com – Diario de un Lector de Tebeos

  12. Existe una edición española antigua de Papa Noel Por Raymond Briggs, que tengo la suerte de poseer. La verdad es que es fantástico.

  13. Jesús Cuadrad on 29 septiembre 2009 at 15:18 said:

    De cuando los de Miñón se enamoraba de los genios…

  14. Tebeazo, y el de Papa Noel y más el del muñeco de nieve dos joyones también, si rastrean ustedes por bibliotecas de buen fondo infantil y juvenil al menos podrán leerlos

  15. Piticli on 30 septiembre 2009 at 12:52 said:

    Excelente recomendación, Álvaro. Me ha encantado. ¿Está editada en castellano "Cuando el viento sopla"?

  16. Escribiente on 7 diciembre 2009 at 23:40 said:

    Por poner un pero: no me ha gustado la edición de Astiberri. Me he dejado los ojos leyendo los textos (pequeños y algunos con un fondo que dificulta la lectura). Desconozco el formato de la edición original pero me temo que sería mayor, pero claro, como ahora todo tiene que parecerse a un libro…

  17. Escribiente on 8 diciembre 2009 at 2:28 said:

    Uff, retiro lo segundo, es decir, que me perdonen los de Astiberri. Pero me reitero en lo primero: me he dejado los ojos y eso ha hecho que lo haya disfrutado menos.

  18. Pingback: El blog de Metropolis Libros

  19. Pingback: LaCarceldePapel.com – Diario de un Lector de Tebeos | Ann Blog

  20. Pingback: Miguel Loza viene a nuestro club de lectura « La casa de Tomasa

  21. Pingback: ¿Se puede ser feliz limpiando retretes? « La casa de Tomasa

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation