6 Comentarios en “Novella

  1. A lo mejor me estoy columpiando, pero ayer vi el tebeo en una liberría y me suena que precisamente la palabra "novella" venía así, como la indicas tú, en cursiva. Pero vamos, que el original también es así, es una "picture novella". Una manera de decir "graphic novel" acorde con Seth y su amor por los años 50, y otro detalle más que demuestra hasta que punto ha cuidado la edición de su libro.

    • Álvaro Pons on 14 octubre 2009 at 20:28 said:

      Por eso lo pongo en cursiva… :)
      Es que me ha hecho gracia que con tanta bronca con el término, Seth le dé una vuelta más… :)

  2. Es que Seth es mucho Seth! En serio, yo creo que en los USA el término "novela gráfica" está ya tan asumido que incluso lo emplean para cosas que no lo son, como los TPBs. Bueno, ahora que lo pienso, los TPBs también se acercan cada vez más al concepto de "novela gráfica", es decir, a contar una aventura completa y casi independiente.

    Pero sí, lo de Seth parece una pequeña coña y un giño más a su pasión retro.

    • Álvaro Pons on 15 octubre 2009 at 0:47 said:

      Lo que no entiendo es por qué la edición es un 15% más pequeño y no se ha utilizado la portada original en cartoné. En un libro donde el diseño es tan fundamental, esos cambios son importantes y sorprende que lo haya hecho RHouse cuando la edición de ACME fue tan perfecta…

  3. Sip. A mí también me ha sorprendido desagradablemente. No lo esperaba, tampoco.

  4. Jesús Cuadrad on 17 octubre 2009 at 17:24 said:

    >>y sorprende que lo haya hecho RHouse>>

    A mí, no.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation