13 Comentarios en “Superman vs. Astérix

  1. JAJAJA, que cosa tan curiosa!

  2. Pingback: meneame.net

  3. Pakito on 29 Octubre 2009 at 17:07 said:

    Mira que bien, Álvaro. ¡Dos homenajes en una misma portada! ¡Los 50 de Axterix y los 5 de JC!

  4. Pingback: Tweets that mention Superman vs. Astérix La Cárcel de Papel -- Topsy.com

  5. Strauss on 29 Octubre 2009 at 19:59 said:

    Está muy bien el homenaje…pero siempre me he preguntado si, en realidad, los norteamericanos conocen a Astèrix, es decir: ¿saben qué personaje es?

    Las cifras hablan de 300 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. En España muchas personas que de cómic no saben absolutamente nada, sí reconocen al personaje. En USA supongo que eso no debe ser así; luego, no sé si el homanaje fue captado por los lectores como tal…a lo mejor no se dieron ni cuenta.

  6. jose luis on 29 Octubre 2009 at 20:16 said:

    Pero por que no se ve la cara a OBELIX!!!!!!!

  7. John Space on 29 Octubre 2009 at 23:14 said:

    "siempre me he preguntado si, en realidad, los norteamericanos conocen a Astèrix, es decir: ¿saben qué personaje es?"

    Los americanos odian a los franceses. Es posible que no se molesten en averiguarlo.

  8. Robur the Conqueror on 30 Octubre 2009 at 16:27 said:

    Los norteamericanos se ríen de los franceses, un poco como los italianos en España, pero no los odian.

    Asterix se ha publicado varias veces en los USA, aunque no es para nada conocido, Tintin es mas conocido, todo esto entre aficionados al tebeo y nostalgicos, en el mainstream nada de nada. En Amazon se pueden encontrar ediciones de Asterix en tomos (tres albumes por tomo) , y tambien en tomos sueltos, a un precio muy asequible pero claro Asterix en ingles…
    http://www.amazon.com/Asterix-Omnibus-Gladiator-C

  9. El Juan Pérez on 31 Octubre 2009 at 1:51 said:

    Fantástico.

  10. Asurancetourix se llama Cacofonix en inglés. El traductor le ganó por la mano al viejo Goscinny.

  11. libreriamoebius on 31 Octubre 2009 at 5:34 said:

    Keith Giffen si conoce el cómic de otros paises, como demuestrea su conocido plagio de Alack Sinner de Muñoz y Sampayo en sus tebeos del doctor Fate, lo que no quita que haya realizado cómics interesantes y parodias muy curiosas aparte de esta (me acuerdo de aquella donde Ambush Bug en el cuerpo de Superman denunciaba a DC por sus derechos de merchandising…)

  12. Ricardo on 1 Noviembre 2009 at 15:45 said:

    ¡Menuda joya! ¡¿Cuánto debe valer en el mercado?!

  13. En el tomo "Lo nunca visto" se dedica una seccion al intento que hubo de lanzar con fuerza a Asterix en el mercado useño, se realizaron un conjunto de tiras (incluidas en dicho tomo) como una manera de introducir los personajes a dicho publico, claro que ahi tambien se comenta que el experimento no salio como se esperaba.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation