65 Comentarios en “Las serpientes ciegas, Premio Nacional de Cómic

  1. Pingback: Tweets that mention Las serpientes ciegas, Premio Nacional de Cómic La Cárcel de Papel -- Topsy.com

  2. angel on 5 noviembre 2009 at 15:08 said:

    El galardon sera para reconcer la trayectoria de los autores, sobre todo Hernandez cava.

    Porque esta historia en si es de lo mas anodino. Desde luego no es para un premio nacional.

  3. Pakito on 5 noviembre 2009 at 15:15 said:

    El Arte de Volar premio especial del lector. Y enhorabuena a los ganadores por supuesto.

  4. Belano on 5 noviembre 2009 at 15:35 said:

    Disiento de Ángel, el álbum me parece digno merecedor del premio, por más que haya habido otras obras destacables este año que también podríanmerecerlo.

    Pero lo realmente relevante es, ¿qué año se publicó este álbum? :)

  5. planeto on 5 noviembre 2009 at 16:03 said:

    El Premio Nacional no galardona a las obras del año actual, sino del anterior.

  6. Claro, el actual no ha acabado aún.

  7. Oscar on 5 noviembre 2009 at 16:11 said:

    Podrían aprovechar la ocasión para una nueva edición, esta vez bien traducida, porque como demasiado a menudo aqui, se nota muchísimo el francés original.

  8. salvador on 5 noviembre 2009 at 16:15 said:

    mira que ya hubo follón con la fecha salida de este álbum!!

  9. Belano on 5 noviembre 2009 at 16:20 said:

    Por eso lo decía yo.

    Yo lo leí en la versión en gallego en la que las primeras páginas venían en castellano.

  10. Jesús Cuadrad on 5 noviembre 2009 at 16:45 said:

    ¡Ah!

  11. Quizás sea de lo mejor del año pasado pero no es, ni mucho menos, de lo mejor de Hernández Cava.

  12. Por cierto, Álvaro, menudo copia-pegado has puesto en el País ;) (totalmente entendible, dadas las prisas)

  13. Juan Pedrero on 5 noviembre 2009 at 18:35 said:

    Menos mal, así podré encontrarlo en algun sitio. Lo he buscado, he preguntado por él y en ningún sitio lo tenian. Ni siquiera en tiendas especializadas de toda la vida.

  14. El copia-pega ha sido brutal, jajaja.

    Bueno me alegro sobretodo por Hernández Cava.

  15. Ya veo que el País se ha dado cuenta que no necesita a Alvaro, solo a su blog XDDDDD

  16. donniedarko on 5 noviembre 2009 at 19:02 said:

    Yo hubiera preferido que ganara EL ARTE DE VOLAR,que para servidor es de las mejores lecturas no ya de éste año,sino de la década que ya se acaba.

    Saludos!

  17. otroquehapicado on 5 noviembre 2009 at 19:13 said:

    Totalmente de acuerdo con Donniedarko (gran película por cierto).

  18. ¡¡¡ Felicidades a los autores !!!

    Impacientes Saludos.

  19. Pakito on 5 noviembre 2009 at 19:28 said:

    El Arte de Volar PNC el año que viene. Yo también creía que se valoraban los trabajos de este año y son los de 2008.

  20. "El Arte de Volar" arrasará el año que viene, y con total merecimiento. :)

    Y enhorbuena a los autores de "Las Serpientes Ciegas". También previsible pero no por eso deja de ser totalmente merecido.

  21. donniedarko on 5 noviembre 2009 at 20:36 said:

    Pues rectifico entonces:El ARTE DE VOLAR PNC para el año que viene,y ratifico como obra de la década.Imperdible.

    Saludos!

  22. Estupendo el trabajo de Tomeu y Felipe, y el nuevo álbum que Seguí va presentando en su blog (http://blogylapiz.blogspot.com) no se queda atrás.

  23. Un muy buen cómic: fantástico guión y un gran dibujo de Seguí. Además, de paso se le hace justicia a Hernández Cava, una de las personalidades esenciales del cómic español y europeo. Aplausos.

  24. Un premio merecidísimo porque el álbum es de una calidad apabullante a todos los niveles.

    Y lo más curioso, por lo poco habitual del asunto, es que es un tebeo de género, que habitualmente suelen estar excluidos de ciertos palmarés…

    ¡Enhorabuena a los autores!

  25. Me pareció brillante.

    Un saludo.

  26. Eduardo on 6 noviembre 2009 at 1:51 said:

    Hombre el libro tiene fecha d epublicación de Febrero de 2009 en español así que no se yo si serán solo del 2008, mas bien sera mediados 2008 a mediados 2009, creo yo vamos

  27. Primero.–El Premio Nacional del Cómic, correspondiente a 2009, distinguirá la mejor obra editada en 2008, tendrá una cuantía de 20.000 euros, que percibirá el autor de la obra. El premio no podrá ser declarado desierto.

    Segundo.–Al Premio Nacional del Cómic optarán las obras escritas en cualquier lengua española por autores españoles y editadas en España en su primera edición, entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2008, que hayan cumplido los requisitos legales establecidos para su difusión.

    Quedan excluidas, con carácter general, las antologías de las obras no seriadas en cuanto selección de fragmentos de obras ya publicadas en forma de libro. En las denominadas «Obras completas», sólo podrá ser tenida en consideración la parte de las mismas publicada por vez primera. Las obras seriadas sólo serán tenidas en consideración cuando aparezcan recopiladas en una publicación unitaria.

    ETC…

    III. OTRAS DISPOSICIONES

    MINISTERIO DE CULTURA

    15254

    Orden CUL/2575/2009, de 8 de septiembre, por la que se designa el jurado para la concesión del Premio Nacional del Cómic, correspondiente a 2009.

    Por Orden CUL/853/2009, de 26 de marzo (Boletín Oficial del Estado de 6 de abril), se convocó el Premio Nacional del Cómic correspondiente a 2009, siendo desarrollada posteriormente la normativa que regula su concesión mediante Resolución de 1 de junio de 2009 (Boletín Oficial del Estado de 19 de junio).

    En ambas disposiciones se establece que los miembros del Jurado serán designados por Orden de la Ministra de Cultura, a propuesta del Director General competente, teniendo en consideración las propuestas formuladas por las instituciones, academias, corporaciones o asociaciones profesionales y formando también parte del mismo los dos últimos autores galardonados en las anteriores convocatorias.

    En su virtud, y de conformidad con dichas propuestas y según el Real Decreto 1132/2008, de 4 de julio, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Cultura (Boletín Oficial del Estado de 9 de julio), he tenido a bien disponer:

    Los miembros que componen el Jurado encargado de la concesión del Premio Nacional del Cómic correspondiente a 2009, serán los siguientes:

    Presidente: D. Rogelio Blanco Martínez, Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas.

    Vicepresidenta: D.ª Mónica Fernández Muñoz, Subdirectora General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.

    Vocales:

    1) Propuestos por las entidades correspondientes:

    D. Julio Fernando Martínez Fernández,«Mart», por la Asociación de los Autores de Cómic de España (AACE).

    D.ª Raquel Alzate Liñero, por la Federación de Asociaciones de Ilustradores Profesionales.

    D. Albert Mestres Castelló, por la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros (CEGAL).

    D. Horacio Altuna Fernández, por FICOMIC.

    D. Alberto Corazón Climent, por la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando.

    D. Guillermo Altares Lucendo, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE).

    D.ª Purificación Campos Sánchez, por la Ministra de Cultura.

    2) Los dos últimos autores galardonados:

    D. Francisco José Martinez Roca, «Paco Roca».

    D. Francesc Capdevila Gisbert, «Max»

    Secretaria: D.ª Alicia García Molina, Jefe del Servicio de Promoción de las Letras de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, que actuará con voz pero sin voto.

    Madrid, 8 de septiembre de 2009.–La Ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde Reig

    Más ETC…

    Felicidades a FICOMIC que lleva 3 de 3.

  28. Julio G on 6 noviembre 2009 at 3:18 said:

    No Eduardo, el álbum en castellano, al menos el mío, pone publicado 2008.

  29. salakov on 6 noviembre 2009 at 11:47 said:

    Ah, estaba flipando con el hecho de que se lo hubieran dado a "Las serpientes ciegas" (cómic entretenido, digno, sin más) en vez de esa maldita obra maestra y clásico moderno que es "EL ARTE DE VOLAR". Pero si me decís que esta segunda es del 2009, pues nada…

  30. ¿Y qué obras me recomendaríais leer de este señor?

  31. Se sabe quienes eran finalistas?

    • Álvaro Pons on 6 noviembre 2009 at 12:52 said:

      Soy mi sueño, de Auladell y Cava; Buñuel y el laberinto de las tortugas, de Fermín Solís; Café Budapest, de Zapico; Oficio de lectura, de Peret y Raúl…

  32. Ola. Soy Germám de BD Banda. Tanto la edición en castellano como la gallega del álbum salieron en 2008, aunque la primera tardó más en distribuirse. Efectivamente, algunos ejemplares de la edición gallega salieron con páginas en castellano por problemas de la imprenta, pero habíamos pensado que se habían retirado de circulación completamente.

    Disculpas a los afectados, intentaremos mejorar.

    Gracias a todos por el seguimiento y las merecidas críticas.

    Un saludo.

  33. Belano on 6 noviembre 2009 at 13:20 said:

    Germán, el ejemplar defectuoso al que me refería está en la Biblioteca González Garcés de A Coruña. Es decir, que no me lo compré, que me lo descargué de la biblioteca… :)

  34. Eduardo on 6 noviembre 2009 at 14:51 said:

    OK, gracias a la aclaración de la fecha de publicación, yo me guiaba por la fecha que ponia en planetacomic.net, que normalmente no se suele equivocar.

    No pretendia levantar polemicas, solo me guiaba por un dato erroneo.

    Me alegro por el premio a sus autores y a la editorial

    Lo que no entiendo es lo de que Ficomic lleva 3 de 3???

  35. Premio en ficomic 2006: bardin (luego premio nacional, primera edición)

    Premio en ficomic 2007: arrugas (luego premio nacional)

    Premio en ficomic 2008: las serpientes ciegas (luego premio nacional)

    3 de 3

  36. Pobrecito on 6 noviembre 2009 at 16:17 said:

    A mí me parece que hubiera sido mejor que cualquier otra de las obras que menciona Pons obtuviese el galardón, porque la mejor obra de este año parece ser "El arte de volar", sin ninguna duda.

    Ahora el cómic español va a dar la impresión de estar obsesionado por la Guerra Civil. Espero que no acabemos como "nuestro" cine, que tanto cariño e interes despierta en la mayoría de la ciudadanía. Nosotros, además, no contamos con sus subvenciones ni promoción pública.

  37. No sé, no creo que el cómic ni ninguna otra disciplina artística de este país esté obsesionado por la guerra civil, lo que por otra parte estaría más que justificado: tres años de de guerra, un millón de muertos, represión post-bélica, exilio, cuarenta años de silencio a la fuerza, para colmo una democracia que tarda treinta años en hacer una tímida (y vergonzante) reivindicación de los que sufrieron represión y muerte por ella.

    Como dice Taibo, "Menos mal que nos queda la historia. Menos mal que nos queda la memoria."

  38. Jesús Cuadrad on 6 noviembre 2009 at 17:00 said:

    >>>Ni siquiera en tiendas especializadas de toda la vida>>> (Pedrero)

    Bien dice usted: tiendas son.

  39. Algo de cierto hay en eso. Parece que de la trinchera no salimos. Esto se va pareciendo cada vez más al Norte contra Sur de Jollivud. Y mira que han pasado cosas desde que Tubal pisó la península. Pero está claro que hay una guerra que ganar todavía.

    Enhorabuena a los ganadores.

  40. Me refiero a los ganadores del premio. A ver por dónde la vamos a liar ahora, ojo.

  41. Jesús Cuadrad on 6 noviembre 2009 at 18:06 said:

    Profe Pons… cambie la hora.

  42. Sé que esto no tiene nada que ver, pero puede que te interese

    http://boletinartizar.blogspot.com/2009/10/dave-m

  43. Hola, permitidme sólo un breve inciso y perdonad que no sea hombre de muchas palabras:

    Álvaro, muchas gracias por esa reseña de hoy. La mejor.

    A todos los compañeros y aficionados que se han alegrado conmigo por este premio, y a los que os sigo muchas veces en silencio por estos foros, gracias también. Es un verdadero placer compartir esta alegría con vosotros. Esperemos que la consolidación de este Premio Nacional de Cómic repercuta finalmente sobre todos, profesionales y aficionados, que es de lo que se trata.

    Y ahora, os dejo que sigáis con la polémica sobre si salió en diciembre o en febrero.

    Bartolomé

  44. gusanos con anteojos de traducir acuden presurosos al pozo donde tiran las historietas inservibles. son ricos en nitrogeno.

  45. Enhorabuena a los ganadores. Especialmente, y esto es algo personal, a Seguí. Le tengo un gran cariño a su obra desde mi más tierna adolescencia, con sus historias en el Víbora. De hecho, en una de sus encuestas me tocó un cómic de gratis, y elegí uno del Seguí.

    Un fenómeno, un grandísimo dibujante.

    Un abrazo si estás leyendo esto.

  46. Futuro emigrado on 7 noviembre 2009 at 2:39 said:

    ¿De qué sirve un premio nacional si se lo lleva siempre un cómic producido en el extranjero?

    Arrugas=Delcourt

    Las serpientes ciegas=Dargaud

    No se está premiando la industria nacional que arriesga por el autor nacional, se está premiando que los autores emigren para buscar trabajo.

  47. Las Serpientes ciegas, se comenzaron a publicar en España por entregas en la revista BDbanda mucho antes de que Segui y Cava firmaran el contrato con Dargaud. Es más, se imprimieron las ediciones española y gallega junto con la edición francesa. Con lo cual Futuro Emigrado, en este caso, te equivocas.

    saludos, kiko da silva.

  48. josep on 7 noviembre 2009 at 4:13 said:

    Kiko, no digo que sea este caso, pero que se impriman a la vez la edición española con la francesa no significa que la editorial española haya producido el tebeo. Muchas editoriales simplemente pagan los derechos de publicación antes de que se publique el tebeo (y se los pagan a la editorial francesa y no a los autores) y así, en la imprenta francesa imprimen a la vez las copias en todos los idiomas, saliendoles más rentable a todos.

  49. Josep, Lógicamente si Cava y Segui, por firmar un contrato con Dargaud, van a poder cobrar un adelanto que les permita poder hacer su trabajo de manera más holgada, lo lógico es que lo firmen. Nosotros hemos pagado a los autores el dinero que para editar la obra en gallego, en castellano y por entregas en la revista. Hemos por lo tanto pagado la parte proporcional alos futuros beneficios por estas ediciones alos autores. Que con Dargaud han cobrado más, sí claro, pero eso es porque el mercado francés les permite hacer tiradas muchísimo más grandes que las que permite el mercado español.

    No entiendo cual es el problema, yo mismo estoy trabajando en la actualidad en un álbum, que saldrá en español y gallego, que ya tengo los contratos firmados, con su correspondientes adelantos proporcionales a la edición y tirada correspondientes y lo esoy moviendo por francia para poder hacerlo de una forma más holgada… el album lo está produciendo un editor francés??? No, lo está produciendo un autor español, que conoce la realidad de los mercados del cómic en España y Francia y que se busca la vida para poder cuanto más dinero mejor con su álbum.

    Un saludo, kiko.

  50. josep on 7 noviembre 2009 at 5:03 said:

    Yo no he dicho que este fuera el caso ni que hubiera el problema, solo he dicho que algunos editores dicen que coproducen cuando solo compran e imprimen a la vez por un motivo de abaratar costes. Y que lo de imprimr a la vez no significa co producir.

    Lo de que un comic se lo produce uno mismo…. ¿Los autores de fuera que viven aqui pero solo publican fuera no deberian ser tambien nominables? ¿Los autores españoles que viven fuera y solo producen para fuera no hacen cómics nacionales? ¿los autores españoles que producen para fuera pero no les publican aqui tampoco hacen comics nacionales?

  51. josep on 7 noviembre 2009 at 5:17 said:

    De todas formas, lo unico que queria decir con el mensaje de antes es que que se imprimieran a la vez no servia para demostrar que Futuro emigrado se equivocaba. Y BD Banda no, pero otras editoriales al imprimirlo juntos ya lo llaman co editar y apostar por el cómic español.

  52. Josep, no sé a que le llamas tú coeditar. Pero creo que hay que acalarar ciertas cosas. Conseguir un acuerdo con otra editorial para abaratar costes y por ende hacer que los cómics sean más baratos y asequibles en España, es una labor muy complicada de llevar a cabo y un logro editorial. Aquí en España nos quejamos por todo, si los cómics son caros, porque son caros (claro es que imprimir en españa 2000 o 3000 ejemplares es más caro que hacerlo junto una editorial frnacesa e imprimir 40.000). Si se consigue esto, pasa a criticarse ya no el precio si no que se ha hecho junto con los franceses. Como si los editores españoles no pagaran ni los derechos de autor ni la imprenta ni nada.

    La única diferencia de editar aquí o en francia es referente al dinero de adelanto que un autor percibe, si un autor tiene interesadas a dos editoriales, una francesa y otra española, y si la primera le puede dar un adelanto más grande que la segunda, no es lógico que firme el contrato con la francesa y después venda la edición en castellano?

    Es más, normamente los autores, por comodidad venden todos los derechos a la editorial grande para que ésta se los gestione. Yo en mi caso estoy vendiendo los derechos por idioma, es más coñazo pero te permite controlar más a quien le dan tu libro y poder negociar directamente con las editoriales las condiciones de los contratos.

    Para mi si la obra se produce y sale publicada al mismo tiempo en francés y español, la obra es una coproducción franco-española

    Si sale primero en Francia, y luego se edita en español un año más tarde, es una traducción. Y te preguntarás por que?, pues porque en el segundo caso se invierte sobre seguro, no hay riesgo, el libro ya se sabe si se vende bien en francia, si recibe buenas críticas o no y si recibe premios. Mientras que en el primer caso, ambos editores están asumiendo el riesgo, cada cual en su mercado y cada cual con sus respectivas inversiones de dinero.

    Un saludo kiko.

  53. jlmunuera on 7 noviembre 2009 at 15:54 said:

    Toda la polémica sobre si es francés, español o del mismo Albacete me parece, perdón, una gilipolléz: es un tebeo español de punta a punta, por sus autores y por su contenido. ¿Ha sido "producido" por un editor Francés? Sí. ¿Y qué?

    Por hacer un símil (será por los pelos, no tengo ni zorra idea de baloncesto), ¿Quién es el mejor jugador de baloncesto español en activo? Quizá Pau Gasol (digo yo), que juega en los americanísimos Lakers. El que, con toda lógica, esté haciendo allí su carrera no invalida su talento ni su "españolidad".

    Creo que Josep sabe tan bien como yo que para poder dedicarse profesionalmente a los tebeos, y solo con una dedicación completa se puede conseguir alcanzar el máximo en las habilidades de cada uno, no queda otra opción que buscar mecenazgos por ahí fuera.

    Las serpientes Ciegas y sus dos autores merecen de sobra el galardón: es un magnífico tebeo y la trayectoria de Cava y Seguí es la que todos conocemos.

    El premio no solo ayuda a la promoción de ese tebeo en particular, sino al medio en su conjunto, por lo que supone de interés mediático y de visibilidad y reconocimiento fuera del ghetto carcelario (Molinas Foixes a parte).

    La realidad económica de los tebeos aquí es la que es, también, y los autores tenemos la obligación de buscarnos la vida lo mejor que podamos, sin que eso suponga una traición (o a lo mejor sí).

    Pero mientras en una película, que es un esfuerzo colectivo equivalente a la edificación de una catedral gótica, con cientos de especialistas esenciales cuyo trabajo condiciona la calidad del resultado, sí puede discutirse la nacionalidad si se produce fuera y con gente de fuera, en un tebeo, que se hace en la soledad de la casa de uno, con solo un papel en blanco que rellenar, la cuestión de la autoría no puede honestamente plantearse: es de quien lo hace. Y si el que lo hace es español, pues es español.

    Digo yo…

  54. Tomás de Iriarte

    LOS DOS CONEJOS

    Por entre unas matas,

    seguido de perros,

    no diré corría,

    volaba un conejo.

    De su madriguera

    salió un compañero

    y le dijo: «Tente,

    amigo, ¿qué es esto?»

    «¿Qué ha de ser?», responde;

    «sin aliento llego…;

    dos pícaros galgos

    me vienen siguiendo».

    «Sí», replica el otro,

    «por allí los veo,

    pero no son galgos».

    «¿Pues qué son?» «Podencos.»

    «¿Qué? ¿podencos dices?

    Sí, como mi abuelo.

    Galgos y muy galgos;

    bien vistos los tengo.»

    «Son podencos, vaya,

    que no entiendes de eso.»

    «Son galgos, te digo.»

    «Digo que podencos.»

    En esta disputa

    llegando los perros,

    pillan descuidados

    a mis dos conejos.

    Los que por cuestiones

    de poco momento

    dejan lo que importa,

    llévense este ejemplo.

  55. Disculpadme la licencia anterior, pero es chocante lo poco que cambiamos =)…

    La verdad es que quedarse tiene su morbo, y cuando uno se engresca en discusiones no hay quién lo pare.

    Me disculparéis que no siga, pero tengo que echarle mano a las páginas de mi próximo trabajo con urgencia (rezo para que no sea tan polémico como este!).

    Un abrazo a todos. Salud, José Luis!

  56. Jesús Cuadrad on 8 noviembre 2009 at 17:43 said:

    >>> si el que lo hace es español, pues es español>>>

    Le corrijo, apreciado Spi/Munu:

    si el que lo hace es español, pues es mártir español.

  57. Un premio merecido para una buena obra y un buen dibujante.

    Saludos desde:
    http://laestanteriademicasa.blogspot.com/

  58. Una de enfermedad degenerativa y otra de guerra civil…

    Vamos a terminar por aburrir y espantar al poco público que tenemos, como el CINESPAÑOL…Y encima sin subvenciones.

    Menos mal que nos queda Max…

    El autor es bueno, pero este comic no se merece un premio nacional.

  59. Paco Camarasa Pina on 12 noviembre 2009 at 14:08 said:

    A gustos no hay nada escrito como la radio en color.

    pero creo que hay vida más allá del gran MAX. ¿O no?

  60. En los comics hay mucha, mucha vida, muchísima… pero en los premios nacionales sólo hubo vida en la primera edición.

    Lo de después ha sido decepcionante.

    Si los editores esperais captar público con trabajos sobre la guerra civil, hacedlo, ya vereis que bien os va.

    Hablo de público, no de premios, eso lo teneis asegurado.

  61. Jesús Cuadrad on 13 noviembre 2009 at 19:03 said:

    ¿Leer?

    ¿Pero qué dice usted, Profe?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation