<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Un regalo de Manuel Caldas</title> <atom:link href="http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/</link> <description></description> <lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:52:27 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator> <item><title>Por: bitbamboo</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-166353</link> <dc:creator>bitbamboo</dc:creator> <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 20:30:12 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-166353</guid> <description>Muy buen libro, merece la pena.
Para quien est&#233; interesado en ir a una librer&#237;a: lo compr&#233; el viernes 27 en Madrid Comics y ten&#237;an bastantes.
La selecci&#243;n de planchas es estupenda, siempre es dif&#237;cil elegir pero se las han ingeniado para que no haya una mala. Adem&#225;s incluye los textos originales al final y un desplegable que sorprende y anonada.
Creo que es un libro para quien ya conozca la obra y no quiera invertir tanto dinero y espacio en la edici&#243;n integral de Fantagraphics o Planeta. En lugar de tener s&#243;lo uno de los tomos, &#233;ste libro es una  opci&#243;n mucho mejor.
En cambio, si nunca has le&#237;do KK es posible ... no entender nada. Hasta en eso es muy Herriman </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Muy buen libro, merece la pena.</p><p>Para quien est&eacute; interesado en ir a una librer&iacute;a: lo compr&eacute; el viernes 27 en Madrid Comics y ten&iacute;an bastantes.</p><p>La selecci&oacute;n de planchas es estupenda, siempre es dif&iacute;cil elegir pero se las han ingeniado para que no haya una mala. Adem&aacute;s incluye los textos originales al final y un desplegable que sorprende y anonada.</p><p>Creo que es un libro para quien ya conozca la obra y no quiera invertir tanto dinero y espacio en la edici&oacute;n integral de Fantagraphics o Planeta. En lugar de tener s&oacute;lo uno de los tomos, &eacute;ste libro es una  opci&oacute;n mucho mejor.</p><p>En cambio, si nunca has le&iacute;do KK es posible &#8230; no entender nada. Hasta en eso es muy Herriman</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Mc Clure</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165934</link> <dc:creator>Mc Clure</dc:creator> <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 20:14:49 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165934</guid> <description>&#191;Existe edici&#243;n de Pr&#237;ncipe Valiente en portugu&#233;s o s&#243;lo en espa&#241;ol? (N&#243;tese que sigo tildando la palabra s&#243;lo a pesar de las nuevas reformas ortogr&#225;ficas.) </description> <content:encoded><![CDATA[<p>&iquest;Existe edici&oacute;n de Pr&iacute;ncipe Valiente en portugu&eacute;s o s&oacute;lo en espa&ntilde;ol? (N&oacute;tese que sigo tildando la palabra s&oacute;lo a pesar de las nuevas reformas ortogr&aacute;ficas.)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: M&#225;rio Mu&#38;ntil</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165893</link> <dc:creator>M&#225;rio Mu&#38;ntil</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 22:05:26 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165893</guid> <description>Se est&#225; olvidando el libro de KK. Yo a&#250;n no lo he visto. ?Qu&#233; tal? </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Se est&aacute; olvidando el libro de KK. Yo a&uacute;n no lo he visto. ?Qu&eacute; tal?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: suncheese</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165892</link> <dc:creator>suncheese</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 22:02:35 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165892</guid> <description>Considero que El se&#241;or Cuadrado no ha estado muy &quot;redondo&quot; en sus contestaciones a M. Sanz y que un poco mas de consideraci&#243;n en sus contestacioes ser&#237;a de agradecer.
Por cierto: &#191;Este Sr Cuadrado es el que, como Ana Rosa, utiliza &quot;negros&quot; en sus trabajos y luego se ve obligado a retirarlos de las librerias porque sus &quot;negros&quot; se han limitado a fusilar la obra de verdaderos autores? En caso contrario &#191;A que comiquero se le vi&#243; el &quot;plumero&quot; con este tema? </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Considero que El se&ntilde;or Cuadrado no ha estado muy &quot;redondo&quot; en sus contestaciones a M. Sanz y que un poco mas de consideraci&oacute;n en sus contestacioes ser&iacute;a de agradecer.</p><p>Por cierto: &iquest;Este Sr Cuadrado es el que, como Ana Rosa, utiliza &quot;negros&quot; en sus trabajos y luego se ve obligado a retirarlos de las librerias porque sus &quot;negros&quot; se han limitado a fusilar la obra de verdaderos autores? En caso contrario &iquest;A que comiquero se le vi&oacute; el &quot;plumero&quot; con este tema?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: John Space</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165878</link> <dc:creator>John Space</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:55:37 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165878</guid> <description>Vaaale. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Vaaale.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Jes&#250;s Cuadrad</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165874</link> <dc:creator>Jes&#250;s Cuadrad</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:33:28 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165874</guid> <description>El d&#237;a despu&#233;s:
&gt;&gt;&gt;En la Academia estoy a gusto, y desde la comisi&#243;n donde estoy hemos logrado salvar alguna palabra del diccionario. Uno de los problemas es que est&#225; en desuso casi todo. El vocabulario de la gente es m&#225;s limitado de lo que ha sido nunca. Ser&#237;a bueno que se empezara a usar palabras olvidadas para recuperar varias de ellas.&gt;&gt;&gt; (Juli&#225;n Mar&#237;as / &quot;El Pa&#237;s&quot;). </description> <content:encoded><![CDATA[<p>El d&iacute;a despu&eacute;s:</p><p>&gt;&gt;&gt;En la Academia estoy a gusto, y desde la comisi&oacute;n donde estoy hemos logrado salvar alguna palabra del diccionario. Uno de los problemas es que est&aacute; en desuso casi todo. El vocabulario de la gente es m&aacute;s limitado de lo que ha sido nunca. Ser&iacute;a bueno que se empezara a usar palabras olvidadas para recuperar varias de ellas.&gt;&gt;&gt; (Juli&aacute;n Mar&iacute;as / &quot;El Pa&iacute;s&quot;).</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Jes&#250;s Cuadrad</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165822</link> <dc:creator>Jes&#250;s Cuadrad</dc:creator> <pubDate>Wed, 18 Nov 2009 14:34:09 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165822</guid> <description>Defendamos lo de restauro antes que lo de restauraci&#243;n.
Es excesiva -cuando no, gratuita- la poda que la RAE pr&#225;ctica en las sus &#250;ltimas ediciones. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Defendamos lo de restauro antes que lo de restauraci&oacute;n.</p><p>Es excesiva -cuando no, gratuita- la poda que la RAE pr&aacute;ctica en las sus &uacute;ltimas ediciones.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Jumal</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165763</link> <dc:creator>Jumal</dc:creator> <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 20:52:35 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165763</guid> <description>Al grano: Muy bien por esta edici&#243;n.
A ver si Manuel Caldas incorpora nuevas obras como: Bringing up Father y Cisco Kid. Esta &#250;ltima la van a editar en am&#233;rica con tres vi&#241;etas por p&#225;gina y lo ideal para la buena apreciaci&#243;n del estupendo dibujo de Jos&#233; Luis Salinas ser&#237;a editarlo en dos tiras por p&#225;gina. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Al grano: Muy bien por esta edici&oacute;n.</p><p> A ver si Manuel Caldas incorpora nuevas obras como: Bringing up Father y Cisco Kid. Esta &uacute;ltima la van a editar en am&eacute;rica con tres vi&ntilde;etas por p&aacute;gina y lo ideal para la buena apreciaci&oacute;n del estupendo dibujo de Jos&eacute; Luis Salinas ser&iacute;a editarlo en dos tiras por p&aacute;gina.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: HDT</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165725</link> <dc:creator>HDT</dc:creator> <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 16:35:17 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165725</guid> <description>S&#243;lo una nota para ver si puede dar un poco de luz al tema &quot;Restauro&quot;. En portugu&#233;s, &quot;restauro&quot; tambi&#233;n es un t&#233;rmino con uso &quot;regressivo&quot; (as&#237; lo se&#241;ala el diccionario), siendo formas m&#225;s actuales las de &quot;restauramento&quot; o &quot;restaura&#231;&#227;o&quot;. Por ello, el t&#233;rmino &quot;restauro&quot; est&#225; tan en &quot;desuso&quot; en portugu&#233;s como en castellano, una muestra clara, al menos a mi juicio, de lo intencionado (y acertado a mi parecer, ya que encaja muy bien con el contenido del libro) de la (no) traducci&#243;n. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>S&oacute;lo una nota para ver si puede dar un poco de luz al tema &quot;Restauro&quot;. En portugu&eacute;s, &quot;restauro&quot; tambi&eacute;n es un t&eacute;rmino con uso &quot;regressivo&quot; (as&iacute; lo se&ntilde;ala el diccionario), siendo formas m&aacute;s actuales las de &quot;restauramento&quot; o &quot;restaura&ccedil;&atilde;o&quot;. Por ello, el t&eacute;rmino &quot;restauro&quot; est&aacute; tan en &quot;desuso&quot; en portugu&eacute;s como en castellano, una muestra clara, al menos a mi juicio, de lo intencionado (y acertado a mi parecer, ya que encaja muy bien con el contenido del libro) de la (no) traducci&oacute;n.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: arturo</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165700</link> <dc:creator>arturo</dc:creator> <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:46:30 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165700</guid> <description>Cuadrado siempre tan incomprendido, jo. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Cuadrado siempre tan incomprendido, jo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: M. Sanz</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165637</link> <dc:creator>M. Sanz</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 18:47:58 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165637</guid> <description>Gracias, John Space. Eso mismo hab&#237;a dicho yo en el comentario 17, que es una palabra en desuso. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, John Space. Eso mismo hab&iacute;a dicho yo en el comentario 17, que es una palabra en desuso.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: John Space</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165635</link> <dc:creator>John Space</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 18:42:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165635</guid> <description>restauro.
1. m. desus. Acci&#243;n y efecto de restaurar.
Real Academia Espa&#241;ola &#169; Todos los derechos reservados </description> <content:encoded><![CDATA[<p>restauro.</p><p>1. m. desus. Acci&oacute;n y efecto de restaurar.</p><p>Real Academia Espa&ntilde;ola &copy; Todos los derechos reservados</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: M. Sanz</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165631</link> <dc:creator>M. Sanz</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 18:12:15 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165631</guid> <description>Hola, &#193;lvaro,
gracias por tu pronta respuesta. Creo que s&#237;, que la &#250;ltima respuesta (&quot;Usted s&#237; que est&#225; en desuso&quot;) es bastante ofensiva, pero tambi&#233;n considero que tienes raz&#243;n al decir que eso &quot;retrata&quot; al persona, o mejor dicho, personajillo. As&#237; que no hace falta que lo borres.
Y estoy de acuerdo con Andoni de que hay que hablar m&#225;s de las ediciones que de las pol&#233;micas &quot;est&#233;riles&quot;. A mi entender, el lenguaje que se usa en la obra es tambi&#233;n parte de la edici&#243;n (no solo lo es el escaneado y la restauraci&#243;n/restauro de la misma), y que debe estar igual de cuidado que la otra. Ya he emitido mi opini&#243;n sobre el uso del vocablo &quot;restauro&quot;.
Sobre el dise&#241;o, no me acaba de convencer el uso de las tipograf&#237;as con que han escrito el nombre de Herriman ni el rojo que han usado (demasiado brillante, y que no encaja con el dibujo). Sobre el resto, claro, no opino porque no he visto el interior, pero seguramente cae en cuanto lo vea en la librer&#237;a.
&#191;Se sabe en qu&#233; fechas estar&#225; disponible? </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola, &Aacute;lvaro,</p><p>gracias por tu pronta respuesta. Creo que s&iacute;, que la &uacute;ltima respuesta (&quot;Usted s&iacute; que est&aacute; en desuso&quot;) es bastante ofensiva, pero tambi&eacute;n considero que tienes raz&oacute;n al decir que eso &quot;retrata&quot; al persona, o mejor dicho, personajillo. As&iacute; que no hace falta que lo borres.</p><p>Y estoy de acuerdo con Andoni de que hay que hablar m&aacute;s de las ediciones que de las pol&eacute;micas &quot;est&eacute;riles&quot;. A mi entender, el lenguaje que se usa en la obra es tambi&eacute;n parte de la edici&oacute;n (no solo lo es el escaneado y la restauraci&oacute;n/restauro de la misma), y que debe estar igual de cuidado que la otra. Ya he emitido mi opini&oacute;n sobre el uso del vocablo &quot;restauro&quot;.</p><p>Sobre el dise&ntilde;o, no me acaba de convencer el uso de las tipograf&iacute;as con que han escrito el nombre de Herriman ni el rojo que han usado (demasiado brillante, y que no encaja con el dibujo). Sobre el resto, claro, no opino porque no he visto el interior, pero seguramente cae en cuanto lo vea en la librer&iacute;a.</p><p>&iquest;Se sabe en qu&eacute; fechas estar&aacute; disponible?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165625</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:29:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165625</guid> <description>M. Sanz:
Cuando alguien firma con su nombre y apellidos, no escud&#225;ndose en un alias, suelo dejar todos los comentarios. La pol&#237;tica que llevo se marca al inicio de la p&#225;gina de comentarios: &quot;&lt;em&gt;Las &#250;nicas normas que se deben seguir en este foro son las de la educaci&#243;n, tolerancia y respeto hacia la opini&#243;n de los dem&#225;s. Cualquier comentario ofensivo o insultante, o en el que se calumnie o injurie a terceros, firmado con pseud&#243;nimo o de forma an&#243;nima ser&#225; borrado. Si alguien considera que un comentario es ofensivo, por favor, que me lo diga y considerar&#233; su borrado.&lt;/em&gt;&quot;
Si consideras que el comentario de Cuadrado es ofensivo, lo borrar&#233;. As&#237; hago siempre. Pero s&#243;lo borro de forma autom&#225;tica los que vienen desde el anonimato. Si se firma con un nombre, a mi entender, es una opini&#243;n que define a la persona. Para lo bueno o para lo malo, ah&#237; no entro.
Yo tengo mi opini&#243;n: que &quot;Restauro&quot;es una forma poco habitual y que suena raro. No s&#233; si en desuso (me sorprende lo vivo que est&#225; el idioma todos los d&#237;as) o porque yo lo est&#233;. Me da igual. Mi opini&#243;n es esa. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>M. Sanz:<br
/> Cuando alguien firma con su nombre y apellidos, no escud&aacute;ndose en un alias, suelo dejar todos los comentarios. La pol&iacute;tica que llevo se marca al inicio de la p&aacute;gina de comentarios: &quot;<em>Las &uacute;nicas normas que se deben seguir en este foro son las de la educaci&oacute;n, tolerancia y respeto hacia la opini&oacute;n de los dem&aacute;s. Cualquier comentario ofensivo o insultante, o en el que se calumnie o injurie a terceros, firmado con pseud&oacute;nimo o de forma an&oacute;nima ser&aacute; borrado. Si alguien considera que un comentario es ofensivo, por favor, que me lo diga y considerar&eacute; su borrado.</em>&quot;</p><p>Si consideras que el comentario de Cuadrado es ofensivo, lo borrar&eacute;. As&iacute; hago siempre. Pero s&oacute;lo borro de forma autom&aacute;tica los que vienen desde el anonimato. Si se firma con un nombre, a mi entender, es una opini&oacute;n que define a la persona. Para lo bueno o para lo malo, ah&iacute; no entro.<br
/> Yo tengo mi opini&oacute;n: que &quot;Restauro&quot;es una forma poco habitual y que suena raro. No s&eacute; si en desuso (me sorprende lo vivo que est&aacute; el idioma todos los d&iacute;as) o porque yo lo est&eacute;. Me da igual. Mi opini&oacute;n es esa.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Andoni</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165623</link> <dc:creator>Andoni</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:02:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165623</guid> <description>Deber&#237;amos hablar m&#225;s de las magn&#237;ficas ediciones que lleva a cabo Manuel Caldas (Prince Valiant, Tarzan, Lance, etc) y no entrar en pol&#233;micas est&#233;riles. Mi m&#225;s entusi&#225;stico aplauso para este se&#241;or. Y roguemos porque siga as&#237;.
Un saludo </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Deber&iacute;amos hablar m&aacute;s de las magn&iacute;ficas ediciones que lleva a cabo Manuel Caldas (Prince Valiant, Tarzan, Lance, etc) y no entrar en pol&eacute;micas est&eacute;riles. Mi m&aacute;s entusi&aacute;stico aplauso para este se&ntilde;or. Y roguemos porque siga as&iacute;.</p><p>Un saludo</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: M. Sanz</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165620</link> <dc:creator>M. Sanz</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 16:33:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165620</guid> <description>Apreciado &#193;lvaro,
me sorprende que permitas en tu blog que se cometan faltas de respeto como las que el Sr. Cuadrado est&#225; teniendo hacia m&#237; sin ninguna raz&#243;n de ser sin que t&#250;, como moderador de este blog, digas nada al respeto.
Lo &#250;nico que he hecho es expresar mi opini&#243;n sobre el uso de la palabra &quot;Restauro&quot; y el uso de la tipograf&#237;a de la correcta (que no me gusta); no creo que a cambio me merezca ese trato por parte de Jes&#250;s Cuadrado, por muy &quot;profesional de la historieta&quot; que sea, o que se quiera creer.
Cre&#237;a que los comentarios eran para poder opinar sobre las noticias, y que todas las opiniones eran tratadas con respeto como s&#237; han hecho otros los contertulios, opinando a su vez sobre el uso de la palabra &quot;restauro&quot;. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Apreciado &Aacute;lvaro,</p><p>me sorprende que permitas en tu blog que se cometan faltas de respeto como las que el Sr. Cuadrado est&aacute; teniendo hacia m&iacute; sin ninguna raz&oacute;n de ser sin que t&uacute;, como moderador de este blog, digas nada al respeto.</p><p>Lo &uacute;nico que he hecho es expresar mi opini&oacute;n sobre el uso de la palabra &quot;Restauro&quot; y el uso de la tipograf&iacute;a de la correcta (que no me gusta); no creo que a cambio me merezca ese trato por parte de Jes&uacute;s Cuadrado, por muy &quot;profesional de la historieta&quot; que sea, o que se quiera creer.</p><p>Cre&iacute;a que los comentarios eran para poder opinar sobre las noticias, y que todas las opiniones eran tratadas con respeto como s&iacute; han hecho otros los contertulios, opinando a su vez sobre el uso de la palabra &quot;restauro&quot;.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Merluzo</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165615</link> <dc:creator>Merluzo</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 14:35:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165615</guid> <description>El hecho de que una palabra est&#233; en desuso no significa que no sea correcto emplearla. De la misma manera, tampoco ser&#237;a incorrecto utilizar expresiones, hoy en d&#237;a totalmente arcaicas, como:
&quot;Fui al cine a ver una pel&#237;cula espa&#241;ola&quot; o &quot;Me compr&#233; un Jaguar y un chal&#233; con piscina dibujando tebeos&quot;. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>El hecho de que una palabra est&eacute; en desuso no significa que no sea correcto emplearla. De la misma manera, tampoco ser&iacute;a incorrecto utilizar expresiones, hoy en d&iacute;a totalmente arcaicas, como:</p><p>&quot;Fui al cine a ver una pel&iacute;cula espa&ntilde;ola&quot; o &quot;Me compr&eacute; un Jaguar y un chal&eacute; con piscina dibujando tebeos&quot;.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: vercoquin</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165609</link> <dc:creator>vercoquin</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 13:41:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165609</guid> <description>Se entiende &quot;restauro&quot; como peculiaridad ling&#252;&#237;stica, en desuso pero a tono con la obra. Un gui&#241;o, vamos, y una matizaci&#243;n para que nadie confunda al sr. Caldas con el del catering.
Creo yo. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Se entiende &quot;restauro&quot; como peculiaridad ling&uuml;&iacute;stica, en desuso pero a tono con la obra. Un gui&ntilde;o, vamos, y una matizaci&oacute;n para que nadie confunda al sr. Caldas con el del catering.</p><p>Creo yo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Jes&#250;s Cuadrad</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165608</link> <dc:creator>Jes&#250;s Cuadrad</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 13:41:12 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165608</guid> <description>&gt;&gt;&gt;&#8220;restauro&#8221; no es castellano de toda la visa, &#8220;restauro&#8221; es castellano en desuso&gt;&gt;&gt;
Usted s&#237; que est&#225; en desuso. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;&gt;&ldquo;restauro&rdquo; no es castellano de toda la visa, &ldquo;restauro&rdquo; es castellano en desuso&gt;&gt;&gt;</p><p>Usted s&iacute; que est&aacute; en desuso.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: M&#225;rio Mu&#38;ntil</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/14/un-regalo-de-manuel-caldas/#comment-165607</link> <dc:creator>M&#225;rio Mu&#38;ntil</dc:creator> <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 13:14:27 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11658#comment-165607</guid> <description>La culpa la tiene Manuel Caldas, al no ser espa&#241;ol </description> <content:encoded><![CDATA[<p>La culpa la tiene Manuel Caldas, al no ser espa&ntilde;ol</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
