<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Rotulistas</title> <atom:link href="http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/</link> <description></description> <lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 17:52:27 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator> <item><title>Por: Ferran Delgado</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166823</link> <dc:creator>Ferran Delgado</dc:creator> <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 09:22:00 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166823</guid> <description>Ten&#237;a que postear esta comparativa entre la edici&#243;n de Novaro de Superman vs Muhammad Al&#237; y la estadounidense, lo siento:
&lt;a href=&quot;http://tinyurl.com/ygjr9ag&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Comparativa.&lt;/a&gt;
La capacidad destructora de un p&#233;simo rotulista es enorme... </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ten&iacute;a que postear esta comparativa entre la edici&oacute;n de Novaro de Superman vs Muhammad Al&iacute; y la estadounidense, lo siento:</p><p><a
href="http://tinyurl.com/ygjr9ag" rel="nofollow">Comparativa.</a></p><p>La capacidad destructora de un p&eacute;simo rotulista es enorme&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Sergio (tirafrutas)</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166555</link> <dc:creator>Sergio (tirafrutas)</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 14:46:20 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166555</guid> <description>S&#243;lo era para malmeter, aunque considero que s&#237; que hay modificaci&#243;n del trabajo del autor, ya que &#233;ste est&#225; pensando en una edici&#243;n en grapa, a tama&#241;o comic-book, en &#225;lbum, en novela gr&#225;fica... Y si se altera el formato original, &#161;zas!
Venga, seguid con los rotulistas, faltar&#237;a m&#225;s... </description> <content:encoded><![CDATA[<p>S&oacute;lo era para malmeter, aunque considero que s&iacute; que hay modificaci&oacute;n del trabajo del autor, ya que &eacute;ste est&aacute; pensando en una edici&oacute;n en grapa, a tama&ntilde;o comic-book, en &aacute;lbum, en novela gr&aacute;fica&#8230; Y si se altera el formato original, &iexcl;zas!</p><p>Venga, seguid con los rotulistas, faltar&iacute;a m&aacute;s&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166554</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 14:41:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166554</guid> <description>Sergio: desde luego, pero no hablamos de modificaci&#243;n de las imag&#233;nes originales. las decisiones edioriales afectan, correcto, pero no hay modificaci&#243;n del trabajo del autor (en tanto a trabajo art&#237;stico de cada p&#225;gina). </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Sergio: desde luego, pero no hablamos de modificaci&oacute;n de las imag&eacute;nes originales. las decisiones edioriales afectan, correcto, pero no hay modificaci&oacute;n del trabajo del autor (en tanto a trabajo art&iacute;stico de cada p&aacute;gina).</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Sergio (tirafrutas)</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166551</link> <dc:creator>Sergio (tirafrutas)</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 14:32:34 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166551</guid> <description>&#161;Ricemos el rizo! &#191;La labor del editor y de la gente de marketing (o el personal equivalente encargado de definir la forma del producto final) no afecta tambi&#233;n a la lectura y la comprensi&#243;n de la obra? &#191;Se lee igual, por ejemplo, &quot;Los Vengadores&quot; de Bendis mes a mes en grapa que en tomitos recopilatorios de sagas? </description> <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Ricemos el rizo! &iquest;La labor del editor y de la gente de marketing (o el personal equivalente encargado de definir la forma del producto final) no afecta tambi&eacute;n a la lectura y la comprensi&oacute;n de la obra? &iquest;Se lee igual, por ejemplo, &quot;Los Vengadores&quot; de Bendis mes a mes en grapa que en tomitos recopilatorios de sagas?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Alberto</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166528</link> <dc:creator>Alberto</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 12:58:21 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166528</guid> <description>--&gt; (el resto, cambios de tama&#241;o, de color, de reproducci&#243;n, son por causas tecnol&#243;gicas o econ&#243;micas, pero no del mismo calibre)
&#161;Eeeeeehhh! &#161;Un momento! No he dicho nada en esta discusi&#243;n (Como en ninguna otra, normalmente solo disfruto de la pol&#233;mica) pero en este caso has ca&#237;do en lo mismo que dice Hernando.
&#191;Como que el color no es del mismo calibre? el color es parte integrante del tebeo y se superpone al trabajo del artista tanto o m&#225;s que la rotulaci&#243;n (de hecho, no se dibuja igual para una historia en color que para una en blanco y negro) Basta con recordar el recoloreado de El Incal para darse cuenta de que es un elemento fundamental (Y, hasta dir&#237;a que m&#225;s importante que la rotulaci&#243;n) Vale que los que ya tenemos una edad hemos crecido leyendo tebeos de V&#233;rtice y estamos acostumbrados al Blanco y Negro pero aquello era una mutilaci&#243;n similar a su costumbre de recortar y remontar las planchas.
Luego a uno le pueden gustar m&#225;s los tebeos en color o en blanco y negro, pero despreciar el trabajo del colorista es lo mismo que despreciar el del rotulista. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>&#8211;&gt; (el resto, cambios de tama&ntilde;o, de color, de reproducci&oacute;n, son por causas tecnol&oacute;gicas o econ&oacute;micas, pero no del mismo calibre)</p><p>&iexcl;Eeeeeehhh! &iexcl;Un momento! No he dicho nada en esta discusi&oacute;n (Como en ninguna otra, normalmente solo disfruto de la pol&eacute;mica) pero en este caso has ca&iacute;do en lo mismo que dice Hernando.</p><p>&iquest;Como que el color no es del mismo calibre? el color es parte integrante del tebeo y se superpone al trabajo del artista tanto o m&aacute;s que la rotulaci&oacute;n (de hecho, no se dibuja igual para una historia en color que para una en blanco y negro) Basta con recordar el recoloreado de El Incal para darse cuenta de que es un elemento fundamental (Y, hasta dir&iacute;a que m&aacute;s importante que la rotulaci&oacute;n) Vale que los que ya tenemos una edad hemos crecido leyendo tebeos de V&eacute;rtice y estamos acostumbrados al Blanco y Negro pero aquello era una mutilaci&oacute;n similar a su costumbre de recortar y remontar las planchas.</p><p>Luego a uno le pueden gustar m&aacute;s los tebeos en color o en blanco y negro, pero despreciar el trabajo del colorista es lo mismo que despreciar el del rotulista.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166522</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 12:23:55 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166522</guid> <description>Joder Juan, nadie ha dicho que Hernando se haya metido con los rotulistas, s&#243;lo que est&#225; equivocado al equipararlos. Y no he dicho que si est&#225;s en contra de lo que digo seas familiar suyo, sino que esa defensa a ultranza lo parece, que es muy distinto. Si no puedes ver una iron&#237;a, sorry por el comentario.
A ver te hago una pregunta que no tiene que ver con Hernando. A t&#237; la frase &quot;El rotulista, al igual que el editor, el comercial, el maquetador, el director, el responsable de producci&#243;n, el del almac&#233;n o el responsable de prensa, personas que realizan tambi&#233;n una labor que forma parte del c&#243;mic en s&#237;, no tiene por qu&#233; salir. &quot; &#191;No te parece que equipara las labores de todos porque &quot;forman parte del c&#243;mic&quot;? Es que me parece de caj&#243;n. &quot;al igual que&quot;. Que yo sepa, esa frase indica equiparaci&#243;n, igualdad, equivalencia....  Toda la discusi&#243;n es que esa frase es, a mi entender, equivocada. Que el rotulista tiene una labor diferente.
Otra pregunta: teniendo en cuenta esa equiparaci&#243;n: &#191;no crees que el trabajo del rotlista es diferente al del comercial? &#191;En qu&#233; modifica el trabajo del comercial la obra original? Te hago las preguntas sin acritud ni mala leche, de evrdad. es s&#243;lo para poner argumentos sobre la mesa, dejemos fuera a Hernando. Supongamos que Joan Navarro ha dicho esa frase, por ejemplo. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Joder Juan, nadie ha dicho que Hernando se haya metido con los rotulistas, s&oacute;lo que est&aacute; equivocado al equipararlos. Y no he dicho que si est&aacute;s en contra de lo que digo seas familiar suyo, sino que esa defensa a ultranza lo parece, que es muy distinto. Si no puedes ver una iron&iacute;a, sorry por el comentario.<br
/> A ver te hago una pregunta que no tiene que ver con Hernando. A t&iacute; la frase &quot;El rotulista, al igual que el editor, el comercial, el maquetador, el director, el responsable de producci&oacute;n, el del almac&eacute;n o el responsable de prensa, personas que realizan tambi&eacute;n una labor que forma parte del c&oacute;mic en s&iacute;, no tiene por qu&eacute; salir. &quot; &iquest;No te parece que equipara las labores de todos porque &quot;forman parte del c&oacute;mic&quot;? Es que me parece de caj&oacute;n. &quot;al igual que&quot;. Que yo sepa, esa frase indica equiparaci&oacute;n, igualdad, equivalencia&#8230;.  Toda la discusi&oacute;n es que esa frase es, a mi entender, equivocada. Que el rotulista tiene una labor diferente.<br
/> Otra pregunta: teniendo en cuenta esa equiparaci&oacute;n: &iquest;no crees que el trabajo del rotlista es diferente al del comercial? &iquest;En qu&eacute; modifica el trabajo del comercial la obra original? Te hago las preguntas sin acritud ni mala leche, de evrdad. es s&oacute;lo para poner argumentos sobre la mesa, dejemos fuera a Hernando. Supongamos que Joan Navarro ha dicho esa frase, por ejemplo.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Juan</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166520</link> <dc:creator>Juan</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 12:01:32 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166520</guid> <description>Genial. Ahora si uno no est&#225; de acuerdo con vosotros, es que es familiar de aquel al que acus&#225;is. El t&#237;pico argumento f&#225;cil que no me esperaba de ti, &#193;lvaro.  Me apeo del debate porque es imposible debatir. Para qu&#233; volver a decir que yo al menos en la entrevista a Hernando, no veo que este diga nada en contra de los rotulistas. Solo los compara al resto de personas que influyen en la producci&#243;n de un c&#243;mic y que tampoco salen en cr&#233;ditos. M&#225;s all&#225; de eso no veo que haya dicho algo en contra de la labor de los rotulistas. Le preguntaban por los cr&#233;ditos y responde por ello. Que la pr&#243;xima vez le pregunten qu&#233; opina de la labor del rotulista y entonces podremos hablar de lo que est&#225;is hablando vosotros, que no es lo mismo de lo que habla &#233;l. Solo quer&#237;a dejar claro por mi comentario que no todos hemos le&#237;do lo mismo, pero lo dicho, ya me da igual. Ten&#233;is raz&#243;n y ya est&#225;, que a&#250;n dir&#233;is que soy su padre o alguna tonter&#237;a similar. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Genial. Ahora si uno no est&aacute; de acuerdo con vosotros, es que es familiar de aquel al que acus&aacute;is. El t&iacute;pico argumento f&aacute;cil que no me esperaba de ti, &Aacute;lvaro.  Me apeo del debate porque es imposible debatir. Para qu&eacute; volver a decir que yo al menos en la entrevista a Hernando, no veo que este diga nada en contra de los rotulistas. Solo los compara al resto de personas que influyen en la producci&oacute;n de un c&oacute;mic y que tampoco salen en cr&eacute;ditos. M&aacute;s all&aacute; de eso no veo que haya dicho algo en contra de la labor de los rotulistas. Le preguntaban por los cr&eacute;ditos y responde por ello. Que la pr&oacute;xima vez le pregunten qu&eacute; opina de la labor del rotulista y entonces podremos hablar de lo que est&aacute;is hablando vosotros, que no es lo mismo de lo que habla &eacute;l. Solo quer&iacute;a dejar claro por mi comentario que no todos hemos le&iacute;do lo mismo, pero lo dicho, ya me da igual. Ten&eacute;is raz&oacute;n y ya est&aacute;, que a&uacute;n dir&eacute;is que soy su padre o alguna tonter&iacute;a similar.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ferran Delgado</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166516</link> <dc:creator>Ferran Delgado</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 11:27:52 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166516</guid> <description>@Nahuel,
Pues felic&#237;tala y dale un abrazo de mi parte, porfa.
@Juan,
&#193;lvaro no lo pod&#237;a haber dicho mejor. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>@Nahuel,</p><p>Pues felic&iacute;tala y dale un abrazo de mi parte, porfa.</p><p>@Juan,</p><p>&Aacute;lvaro no lo pod&iacute;a haber dicho mejor.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166511</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 10:44:26 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166511</guid> <description>Juan: yo no soy rotulista y lo digo. Y no te pongas en esa posici&#243;n que pareces el hermano de Hernando. A ver: de todos los procesos de una editorial, hay muchos, evidentemente, que afectan a la obra, pero s&#243;lo dos modifican el trabajo del artista de forma voluntaria (el resto, cambios de tama&#241;o, de color, de reproducci&#243;n, son por causas tecnol&#243;gicas o econ&#243;micas, pero no del mismo calibre), son el traductor y el rotulista. En narrativa, la figura del traductor est&#225; legalmente protegida (no hace falta saber de edici&#243;n, s&#243;lo las leyes). En historieta, la del rotulista deber&#237;a estarlo tambi&#233;n porque las modificaciones que induce son comparables.
Es lo &#250;nico que se est&#225; diciendo. Si te quieres obnubilar por tu admiraci&#243;n a Hernando me parece muy bien, pero esto que estoy diciendo vale para TODAS las editoriales. Y, de momento, el &#250;nico que ha dicho algo en contra es Hernando. Yo no me meto ni critico sus selecciones editoriales, su pol&#237;tica de publicaci&#243;n o sus decisiones como editor. Me quejo de una frase que no est&#225; sacada de contexto, al contrario, y que me aprece que una persona en su cargo no puede decir. Si no lo quieres entender, all&#225; t&#250;. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Juan: yo no soy rotulista y lo digo. Y no te pongas en esa posici&oacute;n que pareces el hermano de Hernando. A ver: de todos los procesos de una editorial, hay muchos, evidentemente, que afectan a la obra, pero s&oacute;lo dos modifican el trabajo del artista de forma voluntaria (el resto, cambios de tama&ntilde;o, de color, de reproducci&oacute;n, son por causas tecnol&oacute;gicas o econ&oacute;micas, pero no del mismo calibre), son el traductor y el rotulista. En narrativa, la figura del traductor est&aacute; legalmente protegida (no hace falta saber de edici&oacute;n, s&oacute;lo las leyes). En historieta, la del rotulista deber&iacute;a estarlo tambi&eacute;n porque las modificaciones que induce son comparables.<br
/> Es lo &uacute;nico que se est&aacute; diciendo. Si te quieres obnubilar por tu admiraci&oacute;n a Hernando me parece muy bien, pero esto que estoy diciendo vale para TODAS las editoriales. Y, de momento, el &uacute;nico que ha dicho algo en contra es Hernando. Yo no me meto ni critico sus selecciones editoriales, su pol&iacute;tica de publicaci&oacute;n o sus decisiones como editor. Me quejo de una frase que no est&aacute; sacada de contexto, al contrario, y que me aprece que una persona en su cargo no puede decir. Si no lo quieres entender, all&aacute; t&uacute;.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Juan</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166508</link> <dc:creator>Juan</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 10:08:27 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166508</guid> <description>De acuerdo, me hab&#233;is convencido todos los rotulistas que est&#225;is diciendo que el trabajo del rotulista es el m&#225;s importante. Para nada condicionados, por supuesto.
Y, por supuesto tambi&#233;n, como rotulistas que sois (con m&#225;s poder sobre la edici&#243;n final que el editor, por lo que dec&#237;s... claro, claro) sabr&#233;is todos los procesos internos de una editorial (en este caso Planeta), no como Hernando. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo, me hab&eacute;is convencido todos los rotulistas que est&aacute;is diciendo que el trabajo del rotulista es el m&aacute;s importante. Para nada condicionados, por supuesto.</p><p>Y, por supuesto tambi&eacute;n, como rotulistas que sois (con m&aacute;s poder sobre la edici&oacute;n final que el editor, por lo que dec&iacute;s&#8230; claro, claro) sabr&eacute;is todos los procesos internos de una editorial (en este caso Planeta), no como Hernando.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Nahuel Sotelo</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166495</link> <dc:creator>Nahuel Sotelo</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 01:11:52 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166495</guid> <description>@Juan
Sobre la mayor o menor influencia del rotulista en el tebeo no hay mucho m&#225;s que decir ya que coincido plenamente con Alvaro.
Pero mi argumentaci&#243;n iba un paso m&#225;s all&#225;. Lo que yo expon&#237;a en mi segundo comentario es lo siguiente, la gente de ventas, de almac&#233;n, grafismo, marketing, etc que intervienen en la cadena de labores que hacen posible la concepci&#243;n del libro, se encuentran agrupados, de manera impl&#237;cita bajo el sello de la editorial (Planeta de Agostini en este caso), ya que se trata de gente en n&#243;mina, y sus nombres estar&#225;n (o al menos deber&#237;an estarlo) detallados en la pagina web de la editorial en cuesti&#243;n o disponibles para el que quiera ubicarlos. El mismo caso se aplica para imprenta y distribuidora.
En cambio, traductores, rotulistas, correctores (en algunos casos) y packagers en general son trabajadores externos, por lo que o los pones en el libro o el reconocimiento a su trabajo con toda la carga curricular que eso conlleva (adem&#225;s de la moral, claro) se desvance en el aire.
Al menos esta es mi opini&#243;n.
Sobre lo del que el tono no justifica decir cualquier cosa, estoy de acuerdo, en mi segundo comentario pido disculpas si el primero fue mal interpretado, pero m&#225;s que eso no puedo hacer ya que LCDP no permite editar los comentarios (Alvaro, debar&#237;as considerar habilitar Open ID).
@Ferran,
Gracias, pero el merito de esas onos es de la otra mitad de la pareja ;) </description> <content:encoded><![CDATA[<p>@Juan</p><p>Sobre la mayor o menor influencia del rotulista en el tebeo no hay mucho m&aacute;s que decir ya que coincido plenamente con Alvaro.</p><p>Pero mi argumentaci&oacute;n iba un paso m&aacute;s all&aacute;. Lo que yo expon&iacute;a en mi segundo comentario es lo siguiente, la gente de ventas, de almac&eacute;n, grafismo, marketing, etc que intervienen en la cadena de labores que hacen posible la concepci&oacute;n del libro, se encuentran agrupados, de manera impl&iacute;cita bajo el sello de la editorial (Planeta de Agostini en este caso), ya que se trata de gente en n&oacute;mina, y sus nombres estar&aacute;n (o al menos deber&iacute;an estarlo) detallados en la pagina web de la editorial en cuesti&oacute;n o disponibles para el que quiera ubicarlos. El mismo caso se aplica para imprenta y distribuidora.</p><p>En cambio, traductores, rotulistas, correctores (en algunos casos) y packagers en general son trabajadores externos, por lo que o los pones en el libro o el reconocimiento a su trabajo con toda la carga curricular que eso conlleva (adem&aacute;s de la moral, claro) se desvance en el aire.</p><p>Al menos esta es mi opini&oacute;n.</p><p>Sobre lo del que el tono no justifica decir cualquier cosa, estoy de acuerdo, en mi segundo comentario pido disculpas si el primero fue mal interpretado, pero m&aacute;s que eso no puedo hacer ya que LCDP no permite editar los comentarios (Alvaro, debar&iacute;as considerar habilitar Open ID).</p><p>@Ferran,</p><p>Gracias, pero el merito de esas onos es de la otra mitad de la pareja ;)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ferran Delgado</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166490</link> <dc:creator>Ferran Delgado</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 00:26:24 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166490</guid> <description>Nahuel,
Por cierto, &#161;vaya currada! Aunque no s&#233; si felicitarte o consolarte... ;-) </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Nahuel,</p><p>Por cierto, &iexcl;vaya currada! Aunque no s&eacute; si felicitarte o consolarte&#8230; ;-)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ferran Delgado</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166488</link> <dc:creator>Ferran Delgado</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 00:22:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166488</guid> <description>Juan,
La utilizaci&#243;n del chico del almac&#233;n en la comparativa es cosa m&#237;a. Puedes considerarlo como demagogia, pero la intenci&#243;n era buscar un ejemplo exagerado para dejar lo m&#225;s claro posible mi argumento.
Si quieres, podr&#237;a hacer un extenso art&#237;culo sobre la labor de cada elemento de la cadena, su impacto sobre el c&#243;mic y una comparativa entre ellos. Ser&#237;a lo pol&#237;ticamente correcto, pero ser&#237;a un esfuerzo innecesario, porque con esa sencilla comparativa ya se pod&#237;a entender el quid de la cuesti&#243;n.
Por supuesto, todo mi respeto al encargado y a cualquier miembro del almac&#233;n, cuya labor es necesaria para que los c&#243;mics lleguen a su destino, pero que no repercuten en el aspecto visual de la edici&#243;n. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Juan,</p><p>La utilizaci&oacute;n del chico del almac&eacute;n en la comparativa es cosa m&iacute;a. Puedes considerarlo como demagogia, pero la intenci&oacute;n era buscar un ejemplo exagerado para dejar lo m&aacute;s claro posible mi argumento.</p><p>Si quieres, podr&iacute;a hacer un extenso art&iacute;culo sobre la labor de cada elemento de la cadena, su impacto sobre el c&oacute;mic y una comparativa entre ellos. Ser&iacute;a lo pol&iacute;ticamente correcto, pero ser&iacute;a un esfuerzo innecesario, porque con esa sencilla comparativa ya se pod&iacute;a entender el quid de la cuesti&oacute;n.</p><p>Por supuesto, todo mi respeto al encargado y a cualquier miembro del almac&eacute;n, cuya labor es necesaria para que los c&oacute;mics lleguen a su destino, pero que no repercuten en el aspecto visual de la edici&oacute;n.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Fotocopista</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166482</link> <dc:creator>Fotocopista</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 00:01:32 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166482</guid> <description>A Hernando tambi&#233;n se le olvidaba poner en los cr&#233;ditos los libros y art&#237;culos de donde plagiaba sus libros. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>A Hernando tambi&eacute;n se le olvidaba poner en los cr&eacute;ditos los libros y art&iacute;culos de donde plagiaba sus libros.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166481</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 00:00:23 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166481</guid> <description>Juan: pero es que el quid de la cuesti&#243;n est&#225; ah&#237;. Que con todos los respetos para la labor del comercial o del chico del almac&#233;n, su labor no es la misma que la del rotulista. Es cierto que todos son necesarios, pero el &#250;nico de todos que modifica realmente la labor del dibujante es del rotulista. En nuestro pa&#237;s, recuerdo, la traducci&#243;n de un libro implica el reconocimiento de derechos de autor por la traducci&#243;n. Es decir, que se le da al traductor un reconocimiento a su labor. En los tebeos, el rotulista deber&#237;a tener la misma consideraci&#243;n. Porque es el &#250;nico que modifica la labor del dibujante. No se les puede poner a todos en el mismo saco, lo siento. El equipo humano es important&#237;simo, de acuerdo, pero la labor del rotulista no es la misma que la del comercial, almac&#233;n...incluso que la del editor. &#203;se es el problema de la declaraci&#243;n de Hernando.
(Y por otra parte, no veo ninguna demagogia. Las palabras textuales son &quot;El rotulista, al igual que el editor, el comercial, el maquetador, el director, el responsable de producci&#243;n, el del almac&#233;n o el responsable de prensa&quot;, es decir, ese &quot;al igual&quot; implica que los pone a todos al mismo nivel. Creo, vamos.) </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Juan: pero es que el quid de la cuesti&oacute;n est&aacute; ah&iacute;. Que con todos los respetos para la labor del comercial o del chico del almac&eacute;n, su labor no es la misma que la del rotulista. Es cierto que todos son necesarios, pero el &uacute;nico de todos que modifica realmente la labor del dibujante es del rotulista. En nuestro pa&iacute;s, recuerdo, la traducci&oacute;n de un libro implica el reconocimiento de derechos de autor por la traducci&oacute;n. Es decir, que se le da al traductor un reconocimiento a su labor. En los tebeos, el rotulista deber&iacute;a tener la misma consideraci&oacute;n. Porque es el &uacute;nico que modifica la labor del dibujante. No se les puede poner a todos en el mismo saco, lo siento. El equipo humano es important&iacute;simo, de acuerdo, pero la labor del rotulista no es la misma que la del comercial, almac&eacute;n&#8230;incluso que la del editor. &Euml;se es el problema de la declaraci&oacute;n de Hernando.<br
/> (Y por otra parte, no veo ninguna demagogia. Las palabras textuales son &quot;El rotulista, al igual que el editor, el comercial, el maquetador, el director, el responsable de producci&oacute;n, el del almac&eacute;n o el responsable de prensa&quot;, es decir, ese &quot;al igual&quot; implica que los pone a todos al mismo nivel. Creo, vamos.)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Juan</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166480</link> <dc:creator>Juan</dc:creator> <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 23:42:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166480</guid> <description>Por cierto, me parece de un demag&#243;gico alarmante por parte de algunos comentaristas decir que Hernando pone al rotulista a la altura del chico de almac&#233;n, cuando en la misma frase lo que hace es equiparar a todo el equipo humano que realiza un c&#243;mic como igual de importante. Nadie dice que compara al editor con el rotulista, no. La gente se queda con lo del almac&#233;n. En fin...
Para Nahuel, toda la gente que menciona Hernando tampoco sale en los cr&#233;ditos. Ni &#233;l, ni el de producci&#243;n ni el comercial ni el de almac&#233;n ni, s&#237;, tampoco, ni el rotulista. Y que el tono tampoco es muy cordial y por eso ya uno puede decir lo que le venga en gana (en ZN lo han acribillado...) pues en fin, que para qu&#233; seguir. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Por cierto, me parece de un demag&oacute;gico alarmante por parte de algunos comentaristas decir que Hernando pone al rotulista a la altura del chico de almac&eacute;n, cuando en la misma frase lo que hace es equiparar a todo el equipo humano que realiza un c&oacute;mic como igual de importante. Nadie dice que compara al editor con el rotulista, no. La gente se queda con lo del almac&eacute;n. En fin&#8230;</p><p>Para Nahuel, toda la gente que menciona Hernando tampoco sale en los cr&eacute;ditos. Ni &eacute;l, ni el de producci&oacute;n ni el comercial ni el de almac&eacute;n ni, s&iacute;, tampoco, ni el rotulista. Y que el tono tampoco es muy cordial y por eso ya uno puede decir lo que le venga en gana (en ZN lo han acribillado&#8230;) pues en fin, que para qu&eacute; seguir.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Nahuel Sotelo</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166444</link> <dc:creator>Nahuel Sotelo</dc:creator> <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:49:25 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166444</guid> <description>@Juan
No hay necesidad de ser tan literales. Lo de que &quot;le meto&quot; es claramente una broma. Lo siento si no ha quedad claro. Como bien apuntas es probable que DH solo sea la cara p&#250;blica que este comentando una desici&#243;n editorial que venga de m&#225;s arriba, por lo que tomarla con el no muy justo, aunque es cierto que el tono para que emplea tampoco sea muy cordial.
Ahora hablando un poco m&#225;s en serio. Coincido con Ferran Delgado y con Alvaro en que el proceso de rotulaci&#243;n es una parte bastante importante en la adaptaci&#243;n de un tebeo y como tal deber&#237;a figurar en los cr&#233;ditos junto al traductor. Por supuesto no al mismo nivel de los autores pero si en peque&#241;ito en algun sitio. De hecho de esta manera es como Planeta lleva haciendolo toda la vida y por eso la sorpresa de muchos ante este repentino cambio de pol&#237;tica.
Adem&#225;s, no s&#233; exactamente como est&#225; trabajando Planeta en este momento, pero generalmente los traductores y rotulistas y a veces los correctores suelen ser trabajadores externos a la editorial, llegando a trabajar incluso para varias editoriales a la vez. Por esta razon quedan excluidos de cualquier lista de Staff que pueda aparecer en la p&#225;gina web o en otro sitio, a diferencia del resto de trabajadores que menciona DH. De esta forma si se nos excluye de los creditos es como que nunca hubieramos trabajado en el proceso del libro lo que a nivel curricular tampoco nos favorece. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>@Juan</p><p>No hay necesidad de ser tan literales. Lo de que &quot;le meto&quot; es claramente una broma. Lo siento si no ha quedad claro. Como bien apuntas es probable que DH solo sea la cara p&uacute;blica que este comentando una desici&oacute;n editorial que venga de m&aacute;s arriba, por lo que tomarla con el no muy justo, aunque es cierto que el tono para que emplea tampoco sea muy cordial.</p><p>Ahora hablando un poco m&aacute;s en serio. Coincido con Ferran Delgado y con Alvaro en que el proceso de rotulaci&oacute;n es una parte bastante importante en la adaptaci&oacute;n de un tebeo y como tal deber&iacute;a figurar en los cr&eacute;ditos junto al traductor. Por supuesto no al mismo nivel de los autores pero si en peque&ntilde;ito en algun sitio. De hecho de esta manera es como Planeta lleva haciendolo toda la vida y por eso la sorpresa de muchos ante este repentino cambio de pol&iacute;tica.</p><p>Adem&aacute;s, no s&eacute; exactamente como est&aacute; trabajando Planeta en este momento, pero generalmente los traductores y rotulistas y a veces los correctores suelen ser trabajadores externos a la editorial, llegando a trabajar incluso para varias editoriales a la vez. Por esta razon quedan excluidos de cualquier lista de Staff que pueda aparecer en la p&aacute;gina web o en otro sitio, a diferencia del resto de trabajadores que menciona DH. De esta forma si se nos excluye de los creditos es como que nunca hubieramos trabajado en el proceso del libro lo que a nivel curricular tampoco nos favorece.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: &#193;lvaro Pons</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166439</link> <dc:creator>&#193;lvaro Pons</dc:creator> <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 10:40:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166439</guid> <description>Juan: repito mis excusas en este caso porque se me pas&#243;. Habitualmente estas entrevistas son s&#243;lo de novedades futuras y no me suelen interesar mucho. De todas formas, le&#237;da la entrevista, tampoco aporta muchos datos nuevos. Eso s&#237;, tengo en mente una entrada sobre la situaci&#243;n del mercado en la que usar&#233; sus datos.
Respecto a la descontextualizaci&#243;n: lo siento pero no, no est&#225; descontextualizada. Una cosa es que la pol&#237;tica de la empresa sea no poner los cr&#233;ditos, que es una raz&#243;n que acepto aunque no comparto y otra muy diferente justificarlo con esa frase. Si lo que Hernando hubiera contestado es simplemente &quot;la pol&#237;tica de la empresa es no poner cr&#233;ditos&quot;, pues no hay nada m&#225;s que decir, donde hay patr&#243;n no manda marinero y te gustar&#225; m&#225;s o menos pero es una pol&#237;tica. Ahora bien, si vas un paso m&#225;s all&#225; justificando esa pol&#237;tica con esa falta de respeto a una labor tan importante como la del rotulista, Hernando ha metido la pata. Hasta el cuello. Y creo que eso se puede comentar, aunque desde luego sin llegar a posturas absurdas y exageradas. Discrepemos y discutamos, s&#237;, pero con educaci&#243;n y argumentos. Y yo creo que no le he faltado al respeto a Hernando, sino que he argumentado lo que creo es una falta de consideraci&#243;n hacia esa labor. En ning&#250;n momento he justificado esa frase diciendo que sea un &quot;ni&#241;ato&quot; o que lleva poco tiempo, etc. Es m&#225;s, si lo digo es porque creo que Hernando tiene una responsabilidad de importancia y debe cuidar lo que dice. Precisamente porque ya no es el &quot;novato&quot; ni el principiante, debe tener m&#225;s cuidado. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Juan: repito mis excusas en este caso porque se me pas&oacute;. Habitualmente estas entrevistas son s&oacute;lo de novedades futuras y no me suelen interesar mucho. De todas formas, le&iacute;da la entrevista, tampoco aporta muchos datos nuevos. Eso s&iacute;, tengo en mente una entrada sobre la situaci&oacute;n del mercado en la que usar&eacute; sus datos.<br
/> Respecto a la descontextualizaci&oacute;n: lo siento pero no, no est&aacute; descontextualizada. Una cosa es que la pol&iacute;tica de la empresa sea no poner los cr&eacute;ditos, que es una raz&oacute;n que acepto aunque no comparto y otra muy diferente justificarlo con esa frase. Si lo que Hernando hubiera contestado es simplemente &quot;la pol&iacute;tica de la empresa es no poner cr&eacute;ditos&quot;, pues no hay nada m&aacute;s que decir, donde hay patr&oacute;n no manda marinero y te gustar&aacute; m&aacute;s o menos pero es una pol&iacute;tica. Ahora bien, si vas un paso m&aacute;s all&aacute; justificando esa pol&iacute;tica con esa falta de respeto a una labor tan importante como la del rotulista, Hernando ha metido la pata. Hasta el cuello. Y creo que eso se puede comentar, aunque desde luego sin llegar a posturas absurdas y exageradas. Discrepemos y discutamos, s&iacute;, pero con educaci&oacute;n y argumentos. Y yo creo que no le he faltado al respeto a Hernando, sino que he argumentado lo que creo es una falta de consideraci&oacute;n hacia esa labor. En ning&uacute;n momento he justificado esa frase diciendo que sea un &quot;ni&ntilde;ato&quot; o que lleva poco tiempo, etc. Es m&aacute;s, si lo digo es porque creo que Hernando tiene una responsabilidad de importancia y debe cuidar lo que dice. Precisamente porque ya no es el &quot;novato&quot; ni el principiante, debe tener m&aacute;s cuidado.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Juan</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166438</link> <dc:creator>Juan</dc:creator> <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 10:06:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166438</guid> <description>&#211;k &#193;lvaro, era una entrevista que no le&#237;ste. Me quedo a la espera de tus comentarios sobre la misma (ya me extra&#241;aba que para una vez que Hernando no habla sobre novedades editoriales porque le preguntan por fin por otras cosas, no se mencionara aqu&#237;).
Por otro lado, &#225;lvaro, la cita est&#225; descontextualizada y da una imagen err&#243;nea para el que no haya le&#237;do la entrevista. Esa cita de la respuesta viene de otra pregunta, donde &#233;l ya dice que la pol&#237;tica de la empresa es no poner cr&#233;ditos. Si es la pol&#237;tica de la empresa y es una entrevista en la que &#233;l representa la empresa &#191;qu&#233; va a decir? La gente es que no sabe despersonalizar estas cosas, como el tal Nahuel que dice que hasta le quiere pegar. En fin. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>&Oacute;k &Aacute;lvaro, era una entrevista que no le&iacute;ste. Me quedo a la espera de tus comentarios sobre la misma (ya me extra&ntilde;aba que para una vez que Hernando no habla sobre novedades editoriales porque le preguntan por fin por otras cosas, no se mencionara aqu&iacute;).</p><p>Por otro lado, &aacute;lvaro, la cita est&aacute; descontextualizada y da una imagen err&oacute;nea para el que no haya le&iacute;do la entrevista. Esa cita de la respuesta viene de otra pregunta, donde &eacute;l ya dice que la pol&iacute;tica de la empresa es no poner cr&eacute;ditos. Si es la pol&iacute;tica de la empresa y es una entrevista en la que &eacute;l representa la empresa &iquest;qu&eacute; va a decir? La gente es que no sabe despersonalizar estas cosas, como el tal Nahuel que dice que hasta le quiere pegar. En fin.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: WWfan!</title><link>http://www.lacarceldepapel.com/2009/11/30/rotulistas/#comment-166426</link> <dc:creator>WWfan!</dc:creator> <pubDate>Tue, 01 Dec 2009 23:01:17 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.lacarceldepapel.com/?p=11945#comment-166426</guid> <description>De todas formas, con el tema de las coediciones que tienen sus ventajas -para la editorial que saca m&#225;s por menos y supuestamente para el lector, que puede te&#243;ricamente seleccionar entre m&#225;s diversidad- y sus desventajas:
Y es muy com&#250;n tanto en Planeta como en Panini, que las onomatopeyas sean sustituidas por manchurrones negros para aprovechar esa coedici&#243;n de 5 tintas de la imprenta: La cuatricrom&#237;a muda y la plancha negra de idioma. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>De todas formas, con el tema de las coediciones que tienen sus ventajas -para la editorial que saca m&aacute;s por menos y supuestamente para el lector, que puede te&oacute;ricamente seleccionar entre m&aacute;s diversidad- y sus desventajas:</p><p>Y es muy com&uacute;n tanto en Planeta como en Panini, que las onomatopeyas sean sustituidas por manchurrones negros para aprovechar esa coedici&oacute;n de 5 tintas de la imprenta: La cuatricrom&iacute;a muda y la plancha negra de idioma.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
