Toda ilustración es una infantilización

” Es difícil juzgar el valor y la necesidad de contar la vida de Kafka con ilustraciones añadidas sobre su obra, pero es mucho más fácil hacerlo con el Génesis, texto cuyas imágenes proceden de la interiorización de su lectura o de las asociaciones que lleva a cabo la mente literaria (me temo que pasa lo mismo en cualquier texto). Aquí, en el Génesis, toda ilustración es una infantilización. ¿Vamos hacia una infantilización de lo sagrado o hacia una sacralización de la infantilidad?”

La negrita no la pongo yo, la pone el Sr. Alejandro Gándara en su reseña sobre Kafka.
Snif.

51 Comentarios en “Toda ilustración es una infantilización

  1. Pakito on 24 marzo 2010 at 13:14 said:

    Tranquilo, Álvaro, ya está demostrado de sobra que le pegas una patada a una piedra y te saltan dos Gándara-Foix.

  2. carlos maiques on 24 marzo 2010 at 13:17 said:

    Pues sí, snif.

    Por otro lado, no olvidemos que Gándara habitualmente realiza ese tipo de juicios descuidados en El Escorpión

    http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/escorpion/

    , y nadie se abre las carnes

    La verdad, me esperaba algo mucho, mucho más elaborado del autor de Las primeras palabras de la creación (el libro no está nada mal, por eso escama la facilidad con que se quita de encima a Crumb, con el libro de Kafka, ya ni eso)

    Pero claro, nunca sabes las razones por las que se redacta sin ganas, o si lo hacen con todo.

    Os adjunto la información que aporta Anagrama, su ex-editorial:

    Las primeras palabras de la creación

    Gándara, Alejandro

    La cultura literaria de Occidente se ha construido sobre una huida del texto: la interpretación ha sustituido a la letra, los discursos sobre las palabras han borrado lo que las palabras dicen. El primer gesto de esta actitud histórica se halla en la ruptura establecida por el Nuevo Testamento cristiano respecto de la Biblia judía. La narración más antigua es puesta al servicio de una interpretación doctrinaria y de un dogma universal, consagrando desde entonces una relación completamente nueva con el texto. Las consecuencias han ido reflejándose en el papel social que se concede a la escritura y a la lectura, a los intermediarios críticos, exégetas, especialistas, a la creación y a los creadores, al establecimiento de un canon… En este libro se desvelan las claves de este comportamiento a través de una lectura rigurosamente narrativa del relato de la creación con que da comienzo el Génesis. Examinando estos pasajes, el autor del ensayo va descubriendo la distancia que separa lo que está escrito de lo que nos han contado o de aquello para lo que ha sido instrumento, al mismo tiempo que analiza el carácter de la creación divina, la psicología de Dios en cuanto artífice, la teoría de la acción y la visión del mundo que ese Dios expresa mediante su relato. La lectura expone, además, los recursos y las técnicas que hacen de esta narración un modelo literario que contrasta con otros del Antiguo Testamento y con el canon oficial de Occidente, drásticamente simplificador. El propósito final va más allá de revelar el sentido de lo que se cuenta y consigue transmitir el sentimiento que alienta en toda búsqueda. No sólo se trata de encontrar el sentido, sino, como se dice en este ensayo, de «volver a sentir el sentido», algo que está en el corazón mismo de la creación, de quienes escriben y de quienes leen.

    ISBN 978-84-339-0562-8

    PVP sin IVA 13.87 €

    PVP con IVA 14.42 €

    Nº de páginas 288

    Colección Argumentos

  3. adriculocipriculo on 24 marzo 2010 at 13:24 said:

    No merece un comentario muy extenso. Dar alas a la estupidez no aporta nada.

  4. Pingback: Tweets that mention Toda ilustración es una infantilización La Cárcel de Papel -- Topsy.com

  5. carlos maiques on 24 marzo 2010 at 13:33 said:

    Para adriculocipriculo:

    Era más bien por contextualizar el porqué de este autor a la hora de hablar "desde fuera" del Génesis de Crumb: como ya sucediese con Harold Bloom, se lo encargan a supuestos/reconocidos conocedores del libro, pero no del medio al que es adaptado (y esto con todas las reservas posibles, me gustaría saber qué diría de El lenguaje de las fuentes, de Martín Garzo, ¿seguro que hablaría de caricaturas?)

    Estoy de acuerdo contigo en que el asunto no debe ir más allá. Ni creo que les importe seguir así. Gracias y hasta otra.

  6. Belano on 24 marzo 2010 at 13:47 said:

    Gándara escribió un texto sobre Ciudad de Cristal de Karasik y Mazzuchelli (y en relación al original de Auster) en términos más o menos elogiosos, pero en el que contenía "teorías" como ésta:

    "La designación de novela gráfica suele dar a entender una traducción a imágenes, mientras el cómic vierte una historia autónoma donde la literatura es derivada (y a menudo de coña). "

    De todos modos, su posición en general sobre cualquier cosa suele ser la del culterano con mitra que no se rebaja a disfrutar de casi nada, menos aún si huele a culturilla popular.

    No hagamos de él otro Molina-Foix.

  7. Si escribes para que no te entiendan suelen pasar estas cosas…

    De todos modos, a mí este señor me parece un poco perdido en su laberinto, ¿no?

    Impacientes Saludos.

    • Álvaro Pons on 24 marzo 2010 at 14:13 said:

      Lo he puesto no para que se le responda o rebatirle, que no tiene sentido. Es simplemente para ver que todavía existen los clichés alrededor de lo que es el tebeo como infantilización del mensaje.

  8. John Space on 24 marzo 2010 at 14:18 said:

    Creo que tengo ese libro de Gándara. Por eso no pienso prestar atención a ningún comentario sobre dicho libro o dicho autor de esat web hasta que lo lea.

    No os lo toméis a mal, pero es que cuando alguien dice algo que no os gusta inmediatamente se os caen las máscaras y sacáis lo peor de vosotors mismos. Es decir, que en el fondo muchos seguís siendo tardoadolescentes dispuestos a insultar y amenazar a todo aquel que diga por qué no le gusta el cómic.

    Hala.

  9. lorezaharra on 24 marzo 2010 at 14:20 said:

    el komik sobre kafka está muy bien te acerca mucho el personaje, es una mezcla de historietas para contar sus obras y de texto con ilustracción para su vida a mí me gusta mucho más que génesis que me resulto muy pesado con ese hilo de ariadna que consistía en seguir la cronología familiar hasta llegar al capítulo de la biblia que quiere contar.Pero el crumb que mas me gusta es ese que rompe esquemas que no tiene miedo al que dirán y que tampoco le importa el batacazo. Este crumb es interesante, intelectual narrativamente impecable, se nota que sigue con deseos de evolucionar y eso siempre es bueno. Volviendo al tema de Gándara , no todo el mundo está preparado para leer un komik, es una narrativa diferente al libro, al cine , hay muchos tiempos que se construyen en la imaginación esta claro que solo se habla así desde el desconocimiento

  10. Foix habla mal de los tebeos conociendo solo a Astérix y Mortadelo. Aquí varios habláis mal de Gándara conociendo de él dos líneas de un artículo.

    Viga en ojo gorda.

  11. A mí no me parece tan desafortunado lo que dice sobre el Génesis. Tratar de literalizar cosas abstractas como un poema, o un texto filosófico, siempre tiene ese matiz de querer hacer tangible algo que no lo es, que es quizás más propio en edades tempranas. Y ojo, tampoco es que sea malo, ¿quién dice que infantilizar algo tenga que ser negativo forzosamente? ¿verdad? Y el Génesis de Crumb es una obra soberbia sin ningún lugar a dudas, faltaría más.

    Pero bueno, solo es una reflexión personal, tampoco quiero discutir nada, que todavía tengo agujetas del tema de la censura en Japón, XDDDDD.

  12. Belano on 24 marzo 2010 at 15:16 said:

    Yo leo su blog (El Escorpión) habitualmente, sé de lo que hablo.

  13. Y lore, ¿eras tú la que en principio renegabas de esta obra de Crumb por basarse en la religión? Si es así me alegra un montón que finalmente te hayas dejado fascinar por el Génesis de Crumb, dejando de lado el tema de creencias y demás. De esta página creo que eres una de las personas más abiertas, sino la más. Siempre dispuesta a escuchar los argumentos de los demás y a aceptarlos si te parecen razonables, aunque en principio no coincidieran con los tuyos. Con lo cabezones y obtusos que somos muchos, razonar ante los argumentos de los demás, me parece una maravillosa virtud. Intentaré ser menos testarudo en el futuro y apreder más de los demás, como tú ;D

  14. adriculocipriculo on 24 marzo 2010 at 15:34 said:

    El cómic sobre Kafka de Robert Crumb está muy bien. Y me parece una idea maravillosa para acercale a la gente a un autor increíble. Ahora me sale el lado anuncio televisivo, advierto. Mi hijo de tres años se pasa horas con las páginas del génesis de Crumb. Le encanta, cuando se va a dormir me dice: Pare, dóna'm el llibre de les noies descalces… Y a mi me parece muy bien que le guste ya Robert Crumb… Los dibujos de la metamorfosis le han parecido muy buenos, aunque aún no comprende porque dejan al escarabajo ahí echo una mierda.

  15. adriculocipriculo on 24 marzo 2010 at 15:36 said:

    A crumb lalgún día e darán el Pullitzer…

  16. enrique on 24 marzo 2010 at 15:47 said:

    Este señor visitará algún día una iglesia románica y dirá que qué maravilla de murales…

  17. bartleby on 24 marzo 2010 at 15:48 said:

    no me he leído ni me llama la atención el génesis de Crumb, pero que yo sepa no es algo nuevo sacar versiones dibujadas de obras religiosas.

    Igual es que el articulista confunde las versiones infantiles de la bibilia con ésto.

  18. Yo creía que Kafka era checo, y que esta obra de Crumb es muy anterior al Génesis. Por lo demás, cuestión de opiniones.

    La mía es que la ilustración, en general, me parece mucho más sofisticada que el lenguaje escrito.

    Un saludo…

  19. John Space on 24 marzo 2010 at 15:52 said:

    Una opinión, en efecto.

  20. leox on 24 marzo 2010 at 16:22 said:

    Creo que estáis sacando de contexto el "(…)toda ilustración es una infantilización", el sr. gándara se refiere única y exclusivamente al génesis, en donde sí que es una infantilización el hacer una adaptación con dibujos (¿será que su abuela le regaló una biblia en cómic? ¿imagenes de la infancia?). Aunque el texto está tan mal escrito que tampoco tengo muy claro lo que quiso decir. Parece referirse solo a la biblia, esas raras asociaciones de ideas que todos tenemos en nuestro interior: ilustración + biblia = infantilización. Esta en concreto formada durante la 1er comunión, cuando le regalaron al sr. gándara el nuevo testamento en cómic

  21. lorezaharra on 24 marzo 2010 at 16:57 said:

    gracias david, yo tambien termine agobiada con el tema de la censura, sobre todo porque te quedas con la sensación de no saber explicarte.

  22. 0ciOs0 on 24 marzo 2010 at 17:29 said:

    Desde un cierto punto de vista toda ilustración de un texto literario es una simplificación, ya que de las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector se escoge una sola que es la que se materializa en el dibujo.

    Ahora bien ¿es lo mismo simplificación que infantilización? Pues casi que no.

  23. "Desde un cierto punto de vista toda ilustración de un texto literario es una simplificación, ya que de las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector se escoge una sola que es la que se materializa en el dibujo."

    Claro, desde el punto de vista de una adaptación gráfica de un original literario.

    Si vamos en la otra dirección, sería reduccionista plasmar en palabras la obra gráfica de, por poner un ejemplo, un Sfar o un Blutch.

    ¿Son infantiles las ilustraciones de la Biblia de Doré?

    ¿Son infantiles unas tallas de las pasiones de Cristo, que a fin de cuentas son representaciones visuales de un texto literario?

  24. >>>Desde un cierto punto de vista toda ilustración de un texto literario es una simplificación, ya que de las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector se escoge una sola que es la que se materializa en el dibujo.>>>

    O si acaso, podríamos decir que el sistema colapsa a uno de los -en este caso, infinitos- microestados concretos que conforman el texto como macroestado. Que no es exactamente una simplificación, sino un suceso probabilístico, que tiene más solera.

  25. El Juan Pérez on 24 marzo 2010 at 21:35 said:

    “Desde un cierto punto de vista toda ilustración de un texto literario es una simplificación, ya que de las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector se escoge una sola que es la que se materializa en el dibujo.”

    Yo creo que es al contrario, toda ilustración de un texto literario supone un ejercicio de recreación y de creación.
    De recreación porque e una interpretación de lo leído y de creación porque siempre hay detalles que el escritor no dice y el dibujante inventa.La prueba está en que dos dibujantes tras la lectura de mismo texto no exactamente hacen el mismo dibujo.
    Otra cosa es que el editor quiera ahorrarse unas pelas y le imponga al dibujante un número determinado de ilustraciones, y entonces éste tenga que recurrir a la síntesis y limitarse a una serie de episodios o escenas que considere interesantes. Pero incluso en esas circunstancias el dibujantes siempre aporta detalles que no aparecen en el texto, es decir, lo recarga, nunca lo simplifica.
    Además esta consideración parte de la idea equivocada de que el dibujo no es más que mera comparsa de la narración, es decir, que la labor del dibujante es la de rellenar unos espacios en blanco, una especie de telonero del verdadero artista que es el escritor.
    Esta idea nace cuando se produce la ruptura en nuestra época del concepto de libro como obra de arte en sí, y produce la separación entre el artista y el artesano hasta el punto de que el considerado artesano desaparece y es relegado. El objetivo es producir un libro barato y además, también por razones económicas, agigantar la figura del escritor artista, modelar su figura, no sea que el dibujante artista le reste protagonismo.

    Es así de lamentable y mezquino.

    Hasta inicios del siglo XX todos los libros, para grandes y chicos, estaban ilustrados. Muchos de esos ilustradores fueron grandes pintores.
    El Rollo de Josué es una copia medieval de un original del siglo II que se conserva en la Biblioteca Vaticana, es una sucesión de escenas narrativas con un texto explicativo bajo las mismas. Este tipo de libros era característico en la Antigüedad y continuó siéndolo en la Edad Media. Entonces nadie se planteaba separar el texto del dibujo ni si era o no un producto destinado a un público infantil, o si el escritor tenía más mérito que el iluminador, no. La obra de arte era el conjunto y muchos reyes regalaban libros como grandes tesoros, incluso, como en el caso de Irlanda, marchaban a la guerra por la posesión de los mismos.
    Pero bueno, igual ya os estoy aburriendo.

  26. Fernando on 24 marzo 2010 at 21:39 said:

    ¿Y reducir las infinitas combinaciones de palabras que puede sugerir una imagen mental a una concreta no es simplificación? Pregunto.

  27. >>>¿Y reducir las infinitas combinaciones de palabras que puede sugerir una imagen mental a una concreta no es simplificación?>>>

    No menos que abrir uno de los infinitos volúmenes posibles de la biblioteca de Babel. ;)

  28. "No más", quiero decir.

  29. Malatesta on 24 marzo 2010 at 21:51 said:

    ¡¡¡¡Uiiiiii!!! pues casi la acierta, creo que donde dice infantilización queria decir síntesis.

    Repita conmigo señor Gándara:

    La ilustracion es…. Síiiintesis

    Profesor de Sociologia tenias que ser…manda webs….

    Anda leete un ratito el apocalipticos e integrados del amigo Eco a ver si te empapa algo…..

  30. John Space on 24 marzo 2010 at 21:51 said:

    "Desde un cierto punto de vista toda ilustración de un texto literario es una simplificación, ya que de las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector se escoge una sola que es la que se materializa en el dibujo."

    Otra razón por la que prefiero la literatura.

  31. Dicker on 24 marzo 2010 at 22:00 said:

    Pues si cada vez que alguien hable mal del comic le damos importancia mal vamos, a este paso el día en que un comiquero (gafapasta o no) llegue al poder, hará un Ministerio del Cómic que se pondrá en contacto con todo aquél que no esté de acuerdo con sus tesis y le obligará a una recta rectificación, igual que el de Igualdad hace rectificar anuncion pidiendo "Auditores" y no "Auditores y auditoras".

    Es una opinión, sin más y sin menos.

  32. Mao on 24 marzo 2010 at 22:09 said:

    Pues a mí, me ha convencido. De hecho, cuando tenga descendencia colocaré un Saturno Devorando a sus Hijos en el cuarto de mi hijo. Así podrá dormir tranquilo contemplando una ilustración infantil.

  33. bartleby on 24 marzo 2010 at 22:11 said:

    o alí babá y los cuarenta maricones de nazario……

  34. John Space on 24 marzo 2010 at 22:16 said:

    Tebeos y tebeas para todo el mundo y toda la munda.

  35. ¿Está diciendo que la obra de Doré es infantil?

    Amos, anda.

  36. Las ilustraciones de John Tenniel para Alicia también infantilizan mucho. El pedante de Gándara siempre hablando por esa bocaza que tiene.

  37. John Space on 24 marzo 2010 at 23:02 said:

    OT, visto en un blog verde ;) ?Lo conocíais?
    http://www.neillcameron.com/A_to_Z.html

  38. El Juan Pérez on 24 marzo 2010 at 23:39 said:
  39. John Space on 24 marzo 2010 at 23:49 said:

    "igual ya os estoy aburriendo."

    En absoluto; de hecho, éste es el tipo de mensajes que deberías escribir más a menudo.

  40. bartleby on 25 marzo 2010 at 0:07 said:

    muy interesante tu comentario Juan Pérez.

    Además , dos lectores no ven la misma imagen en la misma viñeta.

  41. WWfan! on 25 marzo 2010 at 0:31 said:

    Si las letras fueran más importante que las imágenes tendríamos una máquina de escribir en el sobaco y un teclado en el ojete del culo en lugar de unos ojos en la cara.

    La evolución es sabia…

  42. A mí la obra de Doré cuando más me inpactó fue de crío….al final todas esas tipologías sobre contenido gráfico y edad son clichés….

  43. John Space on 25 marzo 2010 at 0:57 said:

    WWFan, los invidentes de este mundo quisieran tener unas palabritas contigo…

  44. civitani on 25 marzo 2010 at 1:12 said:

    Para gustos colores, no comparto lo que dice este señor y sobre todo como lo dice. Quiza sea una interpretacion mia pero cuando dice "aqui en el genesis" si se refiriera a que toda experiencia religiosa es inabarcable por definicion (lo religioso como realidad transcendental) y no puede concretarse en imagenes podria estar de acuerdo (aunque lo mismo podria decirse de la palabra escrita).

    Pero la forma de su critica "parece" ofensiva, quiza para él ser critico es esto

    Un saludo

  45. John Space on 25 marzo 2010 at 1:13 said:

    Por no decir que ese énfasis en la imagen y ese desprecio a la letra escrita ha hecho mucho daño al sistema educativo de este país. La comprensión lectora de los estudiantes de ahora es baja. ?Estás contento, WWFan?

  46. Entiendo lo que dice este buen hombre, y es que cada medio tiene su "cosa" que lo hace único y especial. El texto escrito es el mejor medio para aprender la Biblia, sí. Pero lo de "infantilizar" … seguramente lo que se refiere es que le saca este significado que le da la escritura … es como cuando rajamos contra adaptaciones en cine de cómics, que no nos gustan tanto porque se nos hacen muy distintos a como los veiamos e interpretábamos (en este caso, por cuestiones de ritmo y gráfica, etc). Pero bueno, no por ello vamos a cerrarnos en banda y dejar de producir.

  47. WWfan! on 25 marzo 2010 at 2:33 said:

    Los estudiantes desprecian las letras, las ciencias, las imágenes y todo lo que se menea.

    Dicho lo cual, el comentario anterior mío era de coña, creía que era evidente por el tono usado, pero veo que no tanto.

    Una imagen puede valer más que mil palabras y una palabra puede valer más que mil imágenes… depende de la palabra, la imagen, de la persona, el contexto y todo eso que se daba en clase de Lengua sobre la comunicación…

    Yo soy de Bellas Artes y aprecio más la capacidad de la imagen, obviamente, pero es simplemente eso, aprecio…

  48. lorezaharra on 25 marzo 2010 at 2:41 said:

    Creo que cuando Berenguer (editor de la Cúpula) se refiere a que Kafka tiene mucho en común con Robert Crumb, no es en el sentido que Gándara escribe (que mira por donde me esta empezando a caer bastante gordo)Kafka tiene un padre autoritario que lo tiene totalmente dominado por el terror,Kafka para huir de si mismo busca un escape en la enfermedad más tarde en la literatura.Crumb según un documental de televisión también tiene un padre muy autoritario que tiene a toda la familia aterrorizada, llegando al extremo de romperle un brazo de una palíza, crumb también utiliza el cómic como vía de escape así logra huir de la locura, cosa que no consiguen sus hermanos. Las vidas de algunas personas son más duras que las de otras y crumb y kafka tienen eso en común, claro está que eso repercute en el cáracter de ambos que son más sensibles y tímidos que otras personas pero nada más.

  49. vercoquin on 25 marzo 2010 at 4:57 said:

    “…las infinitas imágenes que se pueden formar en la mente del lector…”

    Pero todas ellas son solo eso mismo; cosa de los lectores, ya que imagino que, al escribirlas y describirlas, el autor tiene en mente la suya propia, y de mano de su habilidad literaria queda plasmar esa, la que él está contando, y no otra, y mucho menos infinitas.

    Así que yo no estoy tan seguro de que esa aparente virtud literaria de permitir recrear al lector un entorno a su gusto sea en ocasiones otra cosa que cierta pereza o inconsistencia del estilo narrativo.

    En general, claro, que también los hay (escritores) que intencionadamente dejan prácticamente todo en el aire (Dunsany p. e.).

    Creo yo.

  50. Yo estoy tentado de darle la razón si esas ideas que apunta deslabalazadamente las ordena y desarrolla, la verdad…

    Infantilización quizá no sea la palabra precisa, puerilización tal vez… y si no se circunscribe al ámbito de la ficción popular. Pueril es el entorno McDonalds o el alborozo con que los periodistas presentadores de los telediarios celebran la llegada de la supersección de deportes, por poner dos ejemplos. En los tebeos, más que de infantilización sería correcto hablar de juvenilismo u otra palabra que denote complacencia en lo juvenil, en esa mirada, en ese tono.

    En lo que a la ilustración se refiere, yo a Doré por ejemplo, prefiero verlo en ediciones únicamente de sus ilustraciones, y los libros que ilustrase, leerlos sin dibujos. Ya en el caso de los textos de Kafka, que las ilustraciones son redundantes en todos los casos, ¿para qué? Sin embargo en el caso de Alicia, parece que el propio texto las pide… En fin, que vaya usted a saber qué es lo correcto pero lo que es yo prefiero en general los libros sin ilustraciones, lo que no quiere decir que no me guste ver ilustraciones.

    Dicho esto, también habría que hacer cuestión de los patinazos de la 'mirada adulta', siendo el más notable a mi modo de ver el caer en ocasiones en una seriedad funérea y una ambición mausoleótica que convierte a la obra de que se trate en un ladrillo que nada tiene que ver con la vida.

    Un saludo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation