Galicia en Angouleme

Publicado el 17 Enero 2008

La consellería de cultura de la Xunta de Galiza montará un stand en Angouleme para promocionar a los autores gallegos.
A ver si aprenden en el resto de comunidades, ministerios, etc…
(Gracias Toni)

Clasificado en Minipost, Noticias




Comentarios (7)

Los comentarios que incluyan más de un enlace son moderados para evitar el SPAM, por lo que puede retrasarse su aparición. Por favor, si no aparece vuestro comentario, enviadme un mail para comprobarlo. Las únicas normas que se deben seguir en este foro son las de la educación, tolerancia y respeto hacia la opinión de los demás. Cualquier comentario ofensivo o insultante, o en el que se calumnie o injurie a terceros, firmado con pseudónimo o de forma anónima será borrado. Si alguien considera que un comentario es ofensivo, por favor, que me lo diga y consideraré su borrado.

Comments RSS - Trackbacks - Escribir Comentario

  1. Ismael, El torerito de Soto da Cacheira. says:

    Y habrá un cartel tipo Panini con Fieljoodedor promocionando la lectura de tebeos.
    Si al menos hubiese utilizado ‘tebeo’ siempre podría decir que se trataba de una expresión. ¡Palurdo! (Y no sabe comer percebes sin manchar al resto de comensale, que yo le he visto.)

    Posted 17 Enero 2008 @ 14:56
  2. Luis says:

    Hay un error en la noticia. “Galiza” es un termino que solo emplean la gente del BNG y nacionalistas en general. El termino que prefiere la mayoria de los gallegos es “Galicia”. Por otra parte, la denominación oficial es “Galicia”, como puede comprobarse en http://www.xunta.es, y mas especialmente en http://www.xunta.es/estatuto. De nada.

    Posted 17 Enero 2008 @ 19:00
  3. Ismael, el Tití Ribiera. says:

    A otro con eso de que Galiza solo lo utiliza la gente del BNG.
    Galiza y grazas ya se usan hasta en la televisión autonómica. Y en las enciclopedias más rancias también encontrarás Galicia y Galiza juntas.

    Posted 17 Enero 2008 @ 20:05
  4. Ismael, el Tití Ribiera. says:

    Y cuando por fin publiquen quadrinhos no será necesaria traducción.

    Posted 17 Enero 2008 @ 20:06
  5. Luis says:

    Podriamos habalr mucho sobre quien usa “Galiza” y porqué. Pero eso no quita que el nombre oficial sea Galicia. Y por cierto, aqui en Coruña, salvo los bloqueros y demas nacionalistas, nadie dice “Galiza”. Curioso.

    Posted 17 Enero 2008 @ 21:45
  6. ANDRES says:

    AH!!! PERO NA CORUÑA ALGUÉN FALA GALEGO?

    Posted 18 Enero 2008 @ 18:52
  7. A dorfunteca » Quick News Flagged Articles says:

    [...] La Cárcel de Papel: Galicia en Angouleme http://www.lacarceldepapel.com/?p=2477 [...]

    Posted 20 Enero 2008 @ 11:14

Escribir Comentario

Nombre: