Sobre los derechos de Bone

Sigo empeñado en meterme en temas espinosos…
Astiberri anunció en marzo que comenzaría la edición de Bone en España a partir de Septiembre, en dos formatos recopilatorios, en color y en blanco y negro. Una noticia interesante, pero que dejaba en el aire qué pasaba con la edición en formato comic-book de esta serie, iniciada por Dude hace años con un esfuerzo titánico y que supuso el despegue de las editoriales independientes en nuestro país. Al darse la noticia, en los comentarios del post donde se comunicaba, Andrea Parissi, editor de Dude, aseguró que la edición en comic-book llegaría a su fin, por lo que parecía que todo estaba claro, lo que se confirmaba con la edición el pasado mes del número 46.
Sin embargo, a medida que ha pasado el tiempo han surgido muchos rumores, dimes y diretes sobre los derechos de Bone y sobre si Dude podía sacar o no la edición en comic-book. Los corrillos de rumorología han estado activos al 200% estos días y las versiones que circulaban eran muchas y variadas. Desde lo que afirmaban que la edición de Dude era correcta, porque son formatos diferentes a los que afirmaban categóricamente que la editorial ya no podía editar la serie, pasando incluso por los que planteaban que realmente no era Dude la que editaba, sino Otakuland con ese sello.
Y lo cierto es que, dependiendo de la fuente, las respuestas eran muy distintas.
Así que para tener las cosas claras, no se me ocurrió mandar un mail directamente a la esposa de Jeff Smith, que actúa como agente suyo. No tenía muchas esperanzas de que me contestara, pero para mi sorpresa lo hizo, accediendo a responder a unas cuestiones simples y directas sobre el tema.
Dejo de lado la parte protocolaria de presentaciones y buenas intenciones y voy directamente a las preguntas y las respuestas:

Existen dudas entre los aficionados españoles sobre la situación de los derechos de edición de Bone en España, por lo que le agradecería respondiese a un par de preguntas sobre este tema:
P:- La editorial DUDE (algunos aficionados dicen que bajo el nombre Otakuland) ha anunciado que van a continuar la edición en comic-book de Bone hasta su finalización. ¿Pueden hacerlo siguiendo su contrato?

R: No. No tenemos contrato en este momento ni con Dude ni con Otakuland.

P:– En Julio de 2006 esta editorial ha puesto en el mercado el número 46 de Bone. ¿Este número se corresponde con el material contratado por esta editorial?
R: De nuevo: Dude no tiene en este momento los derechos para publicar Bone. Además, uno de los grandes problemas de esa edición es que no tenemos ni idea de dónde han salido los materiales de reproducción. Se han hecho cambios importantes para su edición en libro y si los materiales provienen de la edición en comic-book en lugar de la del libro, estoy segura de que el autor, Jeff Smith, se sentirá muy molesto.

Respuestas tajantes y claras.
Se abren los comentarios…

Próximas novedades de IVREA

ARIA 02, de KOZUE AMANO. 192 págs. Rústica. PVP: 8,00 EUROS
IKKITOUSEN 11, de YUJI SHIOZAKI. 200 págs. Rústica. PVP: 8,50 EUROS
LAS GUARRADAS DE KAIZO 20, de KOHJI KUMETA. 160 págs. Rústica. PVP: 4,75 EUROS
MAR 09, de NOBOYUKI ANZAI. 190 págs. Rústica. PVP: 6,90 EUROS

Mondadori comienza fuerte

Atentos porque la entrada de Mondadori en el mercado español de tebeos tiene ya fecha: leo en “Por un puñado de cómics” que la anuncida edición del Ice Haven de Dan Clowes aparecerá en noviembre. El libro, de 96 páginas a todo color, tendrá un precio de 14.50EUROS. Un extraordinario libro, que ya reseñé aquí, y que es la avanzadilla del desembarco de esta editorial, a la que seguirá, nada más y nada menos, que una nueva edición de Maus en castellano (recordemos también que Inrevés está preparando una nueva edición en catalán, esta vez en tapa dura).

Novedad de Octubre de Bang Ediciones

(**)- Casi…, de Manu Larcenet. rústica 88 páginas. 30 x 20 cm. BN. 15 euros

Una obra muy poco conocida de Larcenet, en la que encontramos a un autor muy distinto al de Retorno a la Tierra, con un relato autobiográfico en el que cuenta un día crucial de su vida, durante su servicio militar y del que podéis ver una página aquí. Sorprenderá a más de uno.
A la venta el 6 de Octubre

Esto empieza a ser costumbre (o sobre tebeos en los periódicos)

Esto comienza a ser una sanísima costumbre. Por segunda vez, y en apenas una semana, el diario EL PAÍS abre su sección de cultura con un artículo a toda página sobre tebeos. Con el título Invasión española en el cómic americano (que en la versión digital, inexplicablemente, ha sido traducido por “¡Boom! ¡Crash! ¡Choom!”… ), Elisa Silio aprovecha la presencia de Eddie Berganza en las jornadas de Avilés, apra hacer un largo repaso a la necesidad de los autores por salir al extranjero a trabajar, con declaraciones de Mauro Entrialgo, eddie Berganza, Jorge Iván Argiz, Ricardo Mena o Ramón Bachs.
Un buen artículo, que se suma a esa progresiva normalización de la presencia del tebeo en los periódicos, que se ha acelerado a partir de la instauración del Premio Nacional de Cómic, lo que coincide con esa percepción que se tenía de que esta iniciativa era un espaldarazo de la “cultura oficial” a los tebeos que se debía traducir en una consideración de los mismos como una forma cultural más.

ACTUALIZACIÓN: Me comentan que el suplemento Cultura|s de La Vanguardia, publicado ayer, dedica también un extenso artículo a Alfons Figueras y Angel Puigmiquel. Podéis consultarlo aquí.

Barrio Lejano, al cine

Leo en Actua BD que la magistral Barrio Lejano de Jiro Taniguchi será adaptada al cine. La productoras Archipel35y Entre Chien et Loup (que ya está produciendo la adaptación cinematográfica de otro tebeo, el Tour de Valse de Denis Lapière y Ruben Pellejero) será la encargada de llevar a la gran pantalla una obra que ha sido unánimemente elogiada allí donde se ha publicado. La adaptación del guión correrá a cargo de Philippe Blasband y la dirección será responsabilidad de Sam Garbaski, un director poco conocido en nuestro país.
La verdad es que Barrio Lejano podría dar lugar a una grandísima película (de hecho, gano en 2004 el premio al tebeo “más adaptable al cine” del Forum International del Cine y la Literatura de Mónaco), pero no me la imagino dirigida por un europeo. Me parece que el ritmo pausado, tranquilo, reflexivo, sería mejor retratado por un director japonés… Pero bueno, demos el beneficio de la duda, a ver qué sale…