Exposición Tintín en el món d’Hergé. Col·lecció Jordi Tardà

El próximo miércoles, 14 de mayo, a las 20:00, Jordi Tarda y Arc adi calzada inaugurarán en el Centre Octubre de Cultura Contemporània (C/ Sant Ferran, 12 València) la exposición Tintín en el món d’Hergé. Col·lecció Jordi Tardà , que recoge dibujos, fotografías, libros y otros originales alrededor del mundo de Hergé, el creador de Tintin.

Nota de prensa:
“Tintín en el món d’Hergé” és una exposició organitzada conjuntament per l’Octubre CCC i la Fundació Caixa Girona que recull dibuixos, fotografies, llibres i altres originals al voltant del món del gran il·lustrador belga i de la seua creació més coneguda, Tintin, un dels personatges més universals de la història del còmic.

Les creacions d’Hergé respiren dos elements bàsics per entendre l’art contemporani: el seu sentit transversal i la universalitat de la comunicació, el fet que els lectors de qualsevol lloc del món es puguen identificar amb els seus personatges, amb una trama on tan important és el que es diu com els suggeriments ocults.

Tintin humanista, científic, polític, escriptor, artista, aventurer, navegant… Hi ha un Tintin per a cada lector i tots es troben en aquesta exposició, bastida a partir d’elements absolutament originals de la col·lecció de Jordi Tardà.

Entrada lliure

Inauguració: Dimecres 14 de maig de 2008, a les 20h

25 Comentarios en “Exposición Tintín en el món d’Hergé. Col·lecció Jordi Tardà

  1. Quién pudiera pasarse… :(

  2. Vaya, todas las exposiciones interesantes se hacen en la península… xD

  3. Antonio J on 15 mayo 2008 at 22:32 said:

    Al que le interese el fenómeno Tintín -y lo distingo claramente de la obra gráfica y narrativa de Hergé- hará bien en pasarse. Supongo que la muestra es similar a las vistas en Gerona y en Madrid, y habrá piezas interesantes. Aunque hay que tener en cuenta que Tardà es un coleccionista que no discrimina, y junto a un original de Hergé hay horrores diversos de merchandising, y hasta burdas falsificaciones. En cuatro años, Tardà ha constituido una colección de más de 1.500 piezas, pero sin criterio ninguno.

  4. Anda, se va a hacer famosa mi caricatura de Jordi Tardá XD

  5. patufa on 20 mayo 2008 at 13:36 said:

    QUE YO SEPA NI EN LA EXPOSICION DE MADRID NI EN LA DE VALENCIA HAY UN SOLO OBJETO DE MERCHANDAISING. Y DE BURDAS FALSIFICACIONES NI UNA NI EN GIRONA, NI EN MADRID NI EN VALENCIA. SI HAY UNA DILO, SINO MIENTES. ESTAS EXPOSICIONES HAN SIDO VISITADAS Y AUTORIZADAS POR LOS PROPIOS STUIDOS HERGE. NO TIENES NI IDEA DE LO QUE DICES.

  6. Antonio J on 21 mayo 2008 at 9:42 said:

    Había una supuesta portada alternativa del "Petit XXeme" (correspondiente a "l'île noire" más falsa que Judas y alguna dedicatoria en libros parecía sospechosa. Merchandising en sentido amplio, derivados publicitarios o comerciales del personaje claro que los había, por lo menos en Madrid (¿o cómo llamarías tú al castillo de Moulinsart recortable, por decir uno?). Eso sin entrar en los numerosos trabajos publicitarios en los que Hergé no ha intervenido en absoluto, sólo sus Estudios. Muchos de los objetos expuestos no tienen el menor interés desde el punto de vista de la obra de Hergé como grafista y creador de historietas (ediciones en lenguas y soportes diversos, fotos del dueño de la colección con los hijos de Tchang). Por eso señalé que la exposición es interesante sólo, o sobre todo, desde el punto de vista del "fenómeno" Tintín, y no de la obra. Te rogaría que al expresar tu opinión lo hicieras en los mismos términos de cortesía que yo, seas quien seas. En cuanto a tener o no tener idea yo de estas cosas, eso lo tendrán que decidir otros, ¿no te parece? No alguien que no me conoce dejándose llevar por una rabieta.

  7. patufa on 22 mayo 2008 at 22:00 said:

    La portada alternativa fue autentificada por los propios Studios Herge y por su antiguo secretario Phillpe Goddin. Asimismo todas las dedicatorias en albumes fueron certificados por los mismos. El Castillo de Moulinsart es una edicion limitada de 1000 ejemplares hoy dificil de encontrar. Hay trabajos publicitarios realizados por Herge y otros por los Studios Herge como se especifica claramente. Esta exposicion ha sido visitada, en Girona, por Benoit Peeters, Michael Farr, Numa Sadoul, jean Pierre Talbot…. todos sin excepción declararon a la prensa que era mejor que la del Pompidou de Paris. No te ofendas amigo pero yo la he visto en las 3 ciudades y, especialmente en Valencia, es inmejorable. Además el propietario declaró en Valencia que solo exponia una decima parte de su colección. Te aconsejo que escuches el programa TINTIN A LA RADIO de Catalunya Radio y te enteraras de mas cosas.

  8. Lluís on 22 mayo 2008 at 22:56 said:

    Es una cuestión que he planteado ya en otra entrada de la cárcel pero como tiene relación con la forma de hacer comics de Hergé la planteo también en esta entrada. A ver si alguien se anima a contestar:

    como aficionado al cómic lo que creo caracteriza mejor el medio es la particularidad de que el lector sea el que marca el ritmo de la narración; por contra en el cine es al revés es la película la que lleva al observador, éste se limita a seguir el ritmo que marca el film.

    Supongo que tendréis algún ejemplar de Tintin en vuestras casas, si cogéis “tintin en el secreto del Unicornio” observad la página 11, si tenéis “el tesoro de rackham el rojo” analizad las páginas 17 y 18.

    ¿Qué opináis de la decomposición del movimiento en el medio, en la que Hergé era todo un experto?

    ¿encontráis que se está perdiendo esa forma de plantear el cómic?

    ¿encontráis que en géneros vanguardistas se utiliza poco esta posibilidad que ofrece el medio?

    Sólo son preguntas no interpretéis que ya las he contestado, por favor!!. Para que quede más claro os confesaré que aún no las he podido responder, pero que me las planteo cada vez que leo un cómic actual.

    Un saludo a todos.

  9. patufa on 23 mayo 2008 at 12:07 said:

    CREO QUE TIENES RAZON. CUANDO HERGE DIBUJO EL SECRETO DEL UNICORNIO Y EL TESORO DE RACKHAM EL ROJO TRABAJABA EN EL PERIODICO “LE SOIR”. CADA DIA TENIA QUE HACER UNA TIRA Y HERGE DIJO QUE LA ULTIMA VIÑETA DE CADA TIRA TENIA QUE SER LO SUFICIENTEMENTE ATRACTIVA PARA QUE LOS LECTORES ESPERARAN SU CONTINUACIÓN EL DIA SIGUIENTE. CREO QUE ESTO FUE FUNDAMENTAL EN SU PROCESO. PUEDES VER TIRAS DE “LE SOIR” ORIGINALES EN LA EXPOSICION “TINTIN EN EL MUNDO DE HERGE” QUE AHORA ESTA EN VALENCIA. TAMBIEN TE RECOMIENDO QUE BUSQUES LOS 2 LIBROS QUE SE HAN EDITATO CON LAS TIRAS ORIGINALES QUE PUBLICO LE SOIR. LOS LIBROS TAMBIEN ESTAN EN LA EXPOSICION. SALUDOS AMIGO.

  10. Antonio on 23 mayo 2008 at 15:29 said:

    No me ofendo, Patufa, pero prefiero tu tono de ahora. Yo he visto la expo sólo en Madrid, pero también he visto la de París, y es absurdo sostener que la de Tardá es mejor que la de Beaubourg, lo diga quien lo diga, a menos que se trate (insisto una vez más) en destacar el "fenómeno" Hergé en lugar de su obra. ¡Por favor, en París había más de 220 originales, incluidas todas las planchas de la versión original del "Loto Azul"!

    No pretendo ser un experto como Goddin, a quien por cierto conozco; y sí tú afirmas que ha autentificado los originales de la exposíción, no puedo desdecirte, claro está, pero me parece dudoso en los casos citados. ¿Cómo lo sabes? ¿Dónde lo pone? En la exposición de Madrid, en todo caso, el extremo de la autentificación de los originales no constaba por ningún lado. La idea misma de "portadas alternativas" en la época del "Petit XXeme" se me antoja extraña, y más con ese acabado, pero fíjate en las manos de Tintín y en Milou. En fin, esto es opinable, como todo, pero es mejor discutirlo civilizadamente, ¿no te parece?

    Un saludo

  11. Lluís on 24 mayo 2008 at 1:08 said:

    Espero que alguien aún vaya ojeando esta entrada porque de lo contrario las preguntas que os formulo se van a quedar sin responder…a ver si tengo suerte!

    Perdonad pero no soy un experto en Hergé, aunque es uno de mis autores preferidos. Tengo todos los álbumes de Hergé publicados por Juventud pero lo de "le soir" no tenía ni idea.

    ¿Lo que publicó "le soir" se ha editado en álbum?

    Las ediciones facsímil acaban con "el cangrejo de las pinzas de oro", ¿es cierto que se han publicado en blanco y negro los originales de "el secreto del unicornio"?

    Y de ser cierto ¿qué editorial los ha publicado?

  12. patufa on 24 mayo 2008 at 10:46 said:

    EVIDENTEMENTE TODO ES OPINABLE. ERES LA PRIMERA PERSONA, DE LAS QUE YO CONOZCO QUE HAN VISITADO LA EXPOSICION DEL POMPIDOU Y LAS DE GIRONA, MADRID Y VALENCIA, QUE DICE QUE LE GUSTA MAS LA DE PARIS. SIN DUDA QUE LAS PLANCHAS DE EL LOTO AZUL SON IMBATIBLES. CREO QUE LA EXPOSICION DE TARDA ES MAS VALORADA PORQUE ES PRIVADA. LA DE PARIS LA HIZO LA PROPIA FUNDACION. YO VI EN MADRID QUE JUNTO A LA DESCRIPCION DE CADA PIEZA SE INDICADA SI ERA ORIGINAL, UNA EDICION NUMERADA FIRMADA, ETC. ETC. ETC. TODO LO QUE DIGO Y SOSTENGO ES PORQUE ADEMAS DE VERLO HE OIDO LAS DECLARACIONES DE LOS GRANDES EXPERTOS, MUCHOS DE MADRID, EN EL PROGRAMA "TINTIN A LA RADIO" DE CATALUÑA RADIO. EN FIN CREO QUE ESTAMOS DE ACUERDO EN QUE ES UNA EXPOSICION RECOMENDABLE PARA LOS AMANTES DE TINTIN Y DE LA OBRA DE HERGE. INSISTO QUE VEAS LA DE VALENCIA. ES SIN DUDA LA MEJOR DE LAS 3 Y ESTARIA BIEN QUE DESPUES DE VALENCIA VISITARA OTRAS CIUDADES ESPAÑOLAS. NO RECUERDO NINGUNA EXPOSICION COMO ESTA EN NUESTRO PAIS.

    SI LLUIS EL SECRETO DEL UNICORNIO Y EL TESORO DE RACKAM EL ROJO EDICION LE SOIR ESTA EDITADO POR CASTERMAN EN FORMATO TIRA. SEGURO QUE LO ENCUENTRAS. EVIDENTEMENTE SON EN BLANCO Y NEGRO. SALUDOS A LOS DOS.

  13. Antonio J on 24 mayo 2008 at 14:42 said:

    Tengo intención de ir a la de Valencia si el trabajo me lo permite. Está claro que estamos hablando de cosas distintas: a mí me interesa la obra de Hergé, no los rompecabezas, ediciones en coreano, cromos, muñequitos, camisetas, dibujos animados u homenajes. Como colección privada de "derivados" o de "Objetos del mito", la de Tardá es más que estimable; como representación del genio gráfico y narrativo de Hergé, es más bien pobre. Vamos, que en punto a valorar las expos, esta perspectiva diferente hace que no nos pongamos de acuerdo.

    Sé que Tardá va por libre, y precisamente en Moulinsart y en los Studios Hergé sus exposiciones personalistas no son demasiado bien vistas, pero como no hay mala intención ni afán de lucro, todo acaba redundando en beneficio de Tintín, claro está. Pero a Tardá le vendría bien, como empecé diciendo, discriminar un poco más. Y sigo pensando que hay piezas de dudosa autenticidad, pero eso es otra historia.

    Lluis, por internet, si no tienes fácil acceso a las librerías especializadas, podrás encargar los dos volúmenes que ha editado Casterman con las tiras de "Unicornio" / "Rackham el Rojo". Los facsímiles en b/n acaban con el "Cangrejo", que salio en "Le soir", mitad en planchas dobles como las del "Petit XXeme", mitad en tiras. A partir de ahí, las historias salieron en strips diarios (o tiras), que luego H recortó y remontó para hacer las págs de los álbumes. Antes o después terminarán por editar las versiones en tiras de los demás álbumes.

    Saludos,

  14. patufa on 24 mayo 2008 at 14:57 said:

    NO TE ENDIENDO CHICO. TODOS DICEN JUSTO LO CONTRARIO QUE TU. QUE LO BRILLANTE ES LA REPRESENTACION DEL GENIO CREATIVO , GRAFICO Y NARRATIVO. NO HAY NI MUÑEQUITOS (SOLO UN PIXI MUY BUSCADO Y EL FETICHE ARUMBAYA),LOS CROMOS SON DE "VOIR ET SAVOIR" INEDITOS EN ESPAÑA. NI UN SOLO ROMPECABEZAS NI UNA SOLA CAMISETA, NADA DE EDICIONES COREANAS… LO HAS SOÑADO?????…… NADA DE LO QUE DICES. ES MUY MUY PERO QUE FACIL QUE ALGUIEN VAYA A VALENCIA Y LO COMPRUEBE Y QUE LO DIGA AQUI, ALTO Y CLAR. CREO QUE ESTAS CONFUNDIENDO A LA GENTE.TE INSISTO QUE ESCUCHES EL PROGRAMA DE RADIO "TINTIN A LA RADIO". …. SIENTO QUE TE DISGUSTE QUE UN ESPAÑOL PUEDA HACER EXPOSICONES SOBRE HERGE CON MILES Y MILES DE VISITANTES….., NADA DE DERIVADOS NI OBJETOS DE MITO. COMO YA TE DIJE MIENTES COMO UN BELLACO. ALLA TU CON TUS PENOSAS ENVIDIAS….. DAS PENA

  15. Lluís on 24 mayo 2008 at 21:41 said:

    Gracias a ambos Antonio y Patufa por ser tan amables de responder a la cuestión que planteé.

    Si no es mucho pedir, como veo que sabéis mucho sobre el tema quizá me podáis ayudar en 4 cuestiones que por más que leo biografías, estudios y monografías sobre Hergé, aún no he podido dar con la información veraz:

    1-¿La autoría completa e íntegra de Hergé hasta que álbum llega? Sé que en el "secreto del unicornio" versión color fue secundado por Bob de Moor (sobre todo en la escena del barco pirata) y ya en los siguientes se ayudó por su estudio.

    2-¿existe una versión en blanco y negro de "tintin en el país del oro negro"?

    3-En una entrevista Jaques Martin decía que después de los álbumes de la luna Hergé se olvidó casi por completo del personaje y que los álbumes restantes son en un 75% autoría del estudio. Según Martin Hergé tan solo aboceteaba y a veces ni eso. ¿es cierto esto?

    4-¿La autoría completa de Hergé es al 100% en todos los facsímil editados en Blanco y Negro o en éstos también fue ayudado por otros autores?

    Muchas Gracias.

  16. Antonio J on 25 mayo 2008 at 16:01 said:

    Encantado de responderte, Lluís. Los únicos álbumes dibujados por Hergé sin ayuda ninguna son los originales en b/n, de "Soviets" a "Cangrejo". Para remontarlos y hacer las actuales ediciones a color, hoy disponibles, ya contó con colaboradores, en grado variable. En concreto, y resumiendo:

    – "Estrella misteriosa": la ayuda se limita a una colorista.

    – "Loto azul", "Cetro de Ottokar": Hergé redibujó los álbumes, en un caso porque no quiso tocar sus originales ("Loto"), en el otro porque en guerra se perdieron muchas páginas, que luego aparecieron en comercio, cuando todo posible delito había prescrito ("Cetro"). E P Jacobs colaboró en decorados.

    – "Congo" y "América": Redibujados por Hergé durante la guerra, para su publicación en flamenco, y luego remontados a partir de esos calcos y los orginales, con ayuda de Jacobs, aunque menor.

    – "Cetro" y "Rackham": Remontados a partir de las tiras originales, con alguna ayuda de Jacobs.

    – La aventura del templo del sol, con ayuda de Jacobs en decorados, la remontó luego Hergé a partir de las tiras.

    – "El oro negro", primera versión color, la hizo él solo, y solo empezó la aventura lunar (siempre con coloristas, y ya también con letristas).

    Los Estudios Hergé se constituyeron, creo recordar, en 1951, en plena realización de la aventura lunar, y Bob de Moor colaboró en los decorados de la historia. Fueron entrando más ayudantes entre 1952 y 1954, cuando contrata a Jacques Martin.

    A partir del "Asunto Tornasol" hasta "Vuelo 714", en todos los álbumes intervienen dibujantes varios, esencialmente Martin, de Moor, Roger Leloup (el de "Yoko Tsuno"), letristas y coloristas. La misma gente interviene en las nuevas ediciones de "Isla Negra" y "Cigarros". Leloup se fue en 1969, Martin en 1972. En los álbumes siguientes, "Oro Negro 1971", "Picaros", y correcciones varias en otros anteriores, básicamente sólo interviene Bob de Moor.

    Es complicado de resumir, como ves, pero si quieres una división clara, hasta la mitad de "Objetivo Luna", puedes decir que TODO lo hizo Hergé (aunque en remontajes, decorados de versiones en color de algunos álbumes interviniera E P Jacobs). Desde Objetivo Luna hasta el final, hay colaboradores varios.

    Pero en la medida en que Hergé escribió siempre sus guiones (aun con ayuda a veces, pero la versió final era siempre suya) y siempre hizo el montaje y dibujo a lápiz, no se puede sostener lo que dice Martin, que con los años ha tendido a "hinchar" artificialmente su intervención en las historias.

    Espero haberte aclarado algo.

    Un abrazo

  17. Antonio J on 25 mayo 2008 at 16:02 said:

    P.S.

    La versión en b/n del "Oro negro" quedó interrumpida por la guerra, y no se terminó. Existen 56 o 58 planchas, que aún no se han editado como tales (aunque varias han aparecido en libros sobre Hergé).

  18. Antonio J on 25 mayo 2008 at 16:06 said:

    Patufa,

    No tienes modales, y todo lo conviertes en algo personal. Además, todo te lo tomas al pie de la letra, para poder indignarte y pasar a la descalificación personal. Al principio, yo no tenía ni idea; ahora soy un resentido envidioso (¿de qué?), y sigo igual de ignorante. No será con el programa de Tardà como colmaré mis inmensas carencias, me atrevo a aventurar. Sólo te ha faltado hablarme de mi madre. No tiene mucho sentido intentar dialogar contigo.

    Un saludo cordial, pese a todo, y que sigas conservando toda la vida ese "espíritu Tintín".

  19. patufa on 25 mayo 2008 at 19:38 said:

    CREO QUE TIENES RAZÓN EN CUANTO A LO DEL DIALOGO. QUIÉN CALLA Y NO DA RESPUESTAS, OTORGA. DOY POR ACABADA ESTA CONVERSACIÓN. FELICIDADES POR TUS CONOCIMIENTOS Y AYUDA A LUIS Y UN SALUDO MUY CORDIAL PARA LOS DOS. VIVA HERGE.

  20. Lluís on 25 mayo 2008 at 19:50 said:

    Antonio:

    Muchas gracias por la información (ahora las cosas las tengo más claras); también por ser tan amable de responderlas y perder un poco de tu tiempo en ello, de verdad, muchas gracias.

    Lo de las cuestiones iba relacionado con las lecturas de Tintin y las diferencias entre una éopca y otra. Al final uno ya no sabe si es Hergé o otro autor el que las dibuja.

    Como lector veía con cierta seguridad que hasta la luna Hergé era el autor completo pero "la isla negra","los cigarros del faraón" y "en el país del oro negro" me hacían dudar de ello. Tu me has aclarado dichas dudas.

    Aunque me informas de que en el álbum del "oro negro" él realizó toda la versión a color pero entonces ¿a qué se deben los cambios en el dibujo producidos a partir de la plancha 44 hasta el final? tintin en esas planchas parece dibujado por otro autor, no se asemeja al trazo de Hergé.

    La escena del barco pirata de "el secreto del unicornio" no parece de Hergé, aunque puede que sí lo sea, tengo mis dudas al respcto.

    Hergé como autor de comics me parece genial, por ello siempre he tenido en una mayor estima el periodo que va desde los Soviets hasta la luna que el de ésta hasta los pícaros. También prefiero los facsímil antes que los últimos álbumes. He observado algunos dibujos que realizaba Hergé para los últimos álbumes y, aunque en unos había un gran esfuerzo, muchos otros eran únicamente borradores, lo cual no me acaba se satisfacer ya que la plancha correspondiente a ese borrador ya no es completamente de su propia autoría. En dichos álbumes los guiones y la trama están muy bien pero en el aspecto gráfico, tengo la sensación de que la participación de sus colaboradores era muy intensa, quizá demasiado para mi gusto, por ello me sigo quedando con los de autoría completa. Concretamente "el asunto tornasol" (considerado por algunos como su mejor obra y uno de los más brillantes comics de la historia) no me parece su mejor cómic, sino que considero que el mejor cómic es "el secreto del unicornio", quizá por el planteamiento gráfico, sin poner en escena paisajes alejados de la ciudad, donde consigue un ritmo y una cadencia de viñeta a viñeta, que no volvería a repetir en ninguno de sus álbumes posteriores. Por ejemplo en los de la luna, los personajes, llegan a un nivel de perfección en el trazo envidiables, pero por contra, los recursos narrativos utilizados (aún y siendo excelentes), no están al nivel de los de "el secreto del unicornio", donde da una lección de lo que son las posibilidades del cómic y cómo se deben utilizar.

    También he encontrado "Les vrais secrets de La Licorne" y "A la Recherche de Rackham le Rouge", que ahora únicamente tengo que comprar. En ellos quizá se pueda apreciar mejor lo que citaba anteriormente en referencia al álbum del "secreto del unicornio". Espero encontrar en ellos muchas más viñetas que en los de color, y por consiguiente, más coherencia (si cabe) en el planteamiento de la acción.

    A lo mejor estoy un poco equivocado por ello si no estáis de acuerdo me gustaría leer vuestras opiniones al respecto, ya que, seguro, me serán de utilidad en futuras lecturas de los álbumes.

    Un saludo.

  21. Lluís on 25 mayo 2008 at 20:17 said:

    Por cierto Antonio, si he entendido bien para abarcar la autoría completa (al 100%) de Hergé en los Tintin (ya que actualmente poseo los 24 a color) debería adquirir:

    – Todos los facsímiles (de Soviets a Cangrejo).

    – Los dos álbumes publicados por casterman reeditando las tiras aparecidas en le soir sobre "el secreto" y "el tesoro".

    – Las tiras de "las 7 bolas" y "el templo" aparecidas en le soir (que aún no han sido publicadas).

    – Las 56 o 58 planchas del "oro negro" que aún no han sido publicadas.

    – A partir de la "luna" no existen prepublicaciones en n & b, sino que directamente se publicaban las planchas a color en la revista Tintin. Por ello a partir de "la luna" me quedo con los álbumes cásicos que ya tengo, sencillamente porque así eran los originales que se realizaron.

    Si me he equivocado en algo ya corregiréis. Un afectuoso saludo a todos.

  22. Antonio J on 25 mayo 2008 at 22:16 said:

    Lluís, lo de los colaboradores es muy complejo, en efecto. Lo que ocurre con "Cigarros" es que en su dia, Hergé dejó de lado (por trabajo, o por descontento con la calidad de los originales) el remontaje para álbum color, y éste sólo apareció, enteramente redibujado con ayuda de su equipo, en 1955. De la "Isla negra", remontada en su día a partir de los originales en b/n, se hizo una versión nueva, enteramente redibujada, y a petición de su editor inglés, en 1965. En esta, la disponible en la colección estándar (aunque el facsímil de la ed. 1a en color está editado), participó el estudio al completo, y el resultado, la verdad, deja bastante que desear. Los decorados de de Moor, los vehículos de Martin y Leloup, el exceso de detalle, ahogan el movimiento de los personajes. Basta comparar la escena de la pelea de Tintín con el ´chofer de Müller en el salón de la villa de éste en las distintas versiones.

    El problema es que estos dibujos, verdaderos "parásitos gráficos", como los llamó Peeters (creo recordar) fueron a más a partir de ahí. Por eso mismo, " Vuelo 714" no da de si todo lo que pudiera. Y qué decir de los "Picaros", álbum en el que a Bob de Moor se le dio rienda suelta, con discutibles resultados gráficos…

    Pero es también cuestión de gustos: a mí me parece que la fórmula del estudio funciona en "Tornasol", "Stock", "Tibet" y "Joyas", y en "Cigarros", porque se ensamblan bien unas contribuciones con otras.

    En cuanto a tu duda sobre el "Oro negro". En 1971, una vez más a petición de su editor´inglés, al que le parecía que no convenía hablar de ingleses ocupando palestina ni de guerra entre judíos y árabes (que es lo que había, en 1940, cuando se empezó, y en 1949, cuando se acabó la historia). Hergé, a mi modo de ver equivocado, aceptó rehacer parte de la historia, reduciendola a un enfrentamiento de árabes buenos y malos. Si la hubiera redibujado entera, acaso sería menos doloroso el resultado (responsable principal, una vez más, Bob de Moor). Yo, de hecho, te recomiendo hacerte con el facsímil de la 1a ed. color, o con una ed antigua de juventud, en catalán o castellano, y guardar la actualmente disponible solo como curiosidad.

    Del mismo modo, aunque sólo para el mercado escandinavo, se redibujó una página entera de "Tintin en el Congo". En "le monde de Hergé" de Benoit Peeters viene reproducida.

    Por último, el "Templo del sol" lo dibujó entre 1943 y 1944 en formato tira para "le Soir". La liberación de Bruselas, la devolución de "le SOir" a sus propietarios (lo habían incautado los nazis) y los problemas judiciales que tuvo H por su actitud durante la ocupación, supusieron que no la retomó hasta 1946, ya para la revista "Tintin". Ahí salió un resumen, y retomó la historia donde quedó interrumpida en formato doble plancha "a la italiana".

    Al preparar los dos álbumes en que se dividió, recortó y remontó tiras y planchas. Las dobles planchas a color de "Tintin" se han editado en facsimil, y podrás encontrar la ed. de Juventud con relativa facilidad. Faltan por publicarse las tiras.

    En los años 40, Hergé estaba en su cumbre gráfica, y aun con la intervención puntual de Jacobs en algunos decorados, puedes considerar que es autor completo de sus tiras.

    Antes o después saldrá todo.

    Un abrazo

  23. Lluís on 26 mayo 2008 at 0:17 said:

    Antonio: muchas gracias por la información y por tu amabilidad.

    Ahora empiezo a comprender todo lo que mueve la figura de Hergé, con los facsímil, las tiras, las publicaciones en "tintin", los redibujados, los modificados, etc. Por eso hay tanto coleccionista y se han escrito tantas monografías sobre la obra de Hergé. Si es que parece hecho a propósito (suerte que sabemos que no fue así y que han sido sólo las casualidades las que han convertido la obra de tintin en todo un universo para los aficionados y coleccionistas).

    Ahora me doy cuenta de que tintin no son sólo 23 álbumes…

    Un abrazo.

  24. Antonio on 26 mayo 2008 at 11:08 said:

    Encantado si te he podido servir de algo, Lluís. Te aconsejo que te hagas con algún buen libro estilo "El mundo de Hergé" de Peeters, o incluso el resumen que acaba de sacar Zendrera de Philippe Goddin, "El arte de Hergé" (hay reseña aquí mismo, en La cárcel…), te ayudarán a comprender la evolución de "tintín".

    Ah: La escena del abordaje de "unicornio" sí es de Hergé del todo. La redibujó para el álbum, corrigiendo las tiras, en cuanto dispuso de una maqueta detallada del barco, que le fabricó un especialista.

    A tu disposición, ha sido un placer.

    Un abrazo

  25. Elia on 8 enero 2009 at 21:34 said:

    Tengo un ejemplar de TINTIN: TINTIN EN EL CONGO que deseo vender, ¿interesa a alguien? pueden contactarme al e-mail o al tf: tres veces seis, 952700

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation