El principito de Sfar

Parece que el proyecto de adaptación de El Principito que anunciara Sfar hace un año ya tiene fecha de salida: la revista Télérama comenzará la prepublicación del álbum este verano, que será posterioremente editado por Gallimard.
Un proyecto que es tan sólo uno más de la impresionante lista que mueve este autor. Al trabajo que ha realizado de storyboards en la película sobre Serge Gainsbourg hay que añadir la interminable labor que está haciendo en la película de animación de El gato del rabino (del que ya tiene preparado el guión del próximo álbum), su nueva serie para Gallimard, la saga medieval L’Ancien Temps, el nuevo álbum de Sócrates, dedicado a Edipo. Eso sin contar los álbumes que tiene que dibujar, con guión ya preparado, de El Valle de las maravillas, El minúsculo mosquetero y El pequeño Vampiro.
Y es que los días sólo tienen 24 horas… (por desgracia para los que disfrutamos de las obras de este hombre).

Dibujo dedicado de la web Comic & BD News.

14 Comentarios en “El principito de Sfar

  1. PapáCairo on 21 mayo 2008 at 16:22 said:

    Sfar sigue en la estela de Pratt

  2. Este monigote me ha recordado los que tengo en casa, como este gato:

    http://www.flickr.com/photos/tirafrutas/12974811/

    Jo, estoy por girar la tapa del tomo para que ese dibujo se vea bien…

  3. Hola carcelero! Al enlace le sobra una "h" ;-)

    Este tío no duerme, ¿no?

  4. es impresionante lo prolifico que es Sfar. uno de los mejores artistas del siglo XXI sin duda.

  5. Lluís on 22 mayo 2008 at 1:34 said:

    PapaCairo:

    Lo de que Sfar seguía el estilo de Pratt lo he dicho generalizando y quizá no se haya entendido bien.

    Lo que sí tengo claro es que Sfar no se circunscribe en la escuela de dibujo clásica o, si lo prefieres, dentro del género realista.

    Agrupar la última etapa de Pratt con Sfar, no es correcto, porque no estamos ante estilos idénticos, pero si es cierto que Sfar se puede relacionar más con el estilo de Partt que con el de cualquier autor realista.

    Me declaro incapaz de establecer en qué corriente pertenece Sfar. Quizá tú me podrás indicar adecuadamente en qué movimiento o estilo gráfico dentro del género gafapasta se circunscribe. (aunque supongo que se te da mejor el copy-paste-coletilla que el reflexión-crítica-argumentación-planteamiento, no te preocupes son maneras de ser, cada uno es como es).

    Lo dicho te agradeceré que me informes (si quieres) del tipo de estilo al que se puede adscribir Sfar ya que te mofas de mi comparación (la cual, quizá tengas razón, se puede coger con pinzas).

    Por cierto aunque no te lo creas ese dibujo de Sfar que se ve en la imágen me parece genial…y creo que ya he puntualizado muchas veces, que considero a Sfar un autor notable, tanto en el guión como en el dibujo (aunque su estilo no es de mis preferidos).

    P.D: Sí PapaCairo, aunque no te guste: cuando Pratt trabajba a destajo, dibujando directamente al pincel, apresurado por las fechas de entrega, habiendo agotado el tiempo estipulado por el editor para la realización de las planchas (bebiendo, fumando y follando hasta altas horas de la madrugada), según Oesterheld, realizaba planchas de las que él mismo debería avergonzarse.

    Luego para Oesterheld un dibujo poco cuidado, directamente a pincel hecho a destajo era vergonzante.

    A Oesterheld le gustaba el "realismo" (¿y a quién no en aquella época?) y difieres con él en ese aspecto (a ti te gusta más el estilo que se aleja de lo realista).

    ünicamente te puedo confesar que coincido con Oesterheld al 100%.

  6. PapáCairo on 22 mayo 2008 at 9:33 said:

    Lluis, lo escribí antes de leerte en el otro post y venía a cuento del Saint-Exuperí de Pratt. Entiendo la susceptibilidad pero no es el caso.

    Sfar es un rendido admirador de Pratt, sólo hay que leerle en el epílogo del Klezmer 2, y eso se nota en su obra. En la Jerusalen de África, por ejemplo, hay mucha Etiópica y Escorpión dentro.

    Lo de las preferencias por un tipo de dibujo concreto pues no me parece mal pero no lo comparto, yo disfruto por igual de un Blain que de un Giardino (nefasta traducción la del último Max Fridman), y ahí es donde te equivocas, creer que cuando alguien defiende a un autor o estilo concreto significa automaticamente que lo prefiere a cualquier otro.

    Si me dieras a elegir entre Jonas Fink y El Gato del Rabino para llevármelos a una isla desierta elegiría la opción más evidente: quedarme en casita.

  7. Pues a mi me sigue faltando que se ponga con Guibert con la continuacion de "Olivas Negras"…

    Impacientes Saludos.

    (Aunque nos conformaremos con estos nuevos proyectos).

  8. ¿Para qué puñetas necesita El Principito una adaptación? Con el libro basta. Son ganas de hacer dinero con incautos. Y de dejarse engañar.

    ¿Quién no sigue a Pratt? ¿Seguirlo es un mérito? Afirmaciones como esas van a favor de Pratt y en detrimento del seguidor. Al final brilla Pratt, mierda para el copista.

  9. Lluís on 22 mayo 2008 at 22:38 said:

    Me encanta la obra de "el Principito": de entre todos sus magníficos pasajes, personalmente, me quedo con el de aquel personaje que se decía propietario de todos los planetas y, al preguntarle el Principito qué hacía con ellos le contestó que los contaba, expresaba, sin haberse percatado de su estupidez.

    Cuánta razón tenía Saint-Exupéry: el dinero, una vez se posee, sólo se disfruta en el momento en que se gasta de una manera sensata y así, desaparece para convertirse en otra cosa: un cosa bella, una cosa útil, por ejemplo. Por sí solo, el dinero no sirve más que para ser contado, o para ser contemplado convertido en cifras de la cuenta corriente.

    No hablo ahora, se entiende, del dinero que, todo aquél que lo tiene, debe guardar prudentemente para eventuales necesidades futuras, para legarlos a sus hijos, etc. Este es un dinero cuyo gasto está previsto y que, por lo tanto, entra en la categoría de dinero que se gasta en cosas útiles.

    Y hablando de Pratt, este autor también sentía una gran predilección por Saint-Exupéry, y ello se constató con la adaptación al cómic que realizó de la novela "Vol de nuit".

    Ahora me viene a la memoria el famoso prólogo que escribió para "Vol de nuit" el gran André Gide, en el cual manifestó que: "la felicidad del hombre no está en la libertad sino en la sujección a un deber, la sumisión a algo mayor que él, algo, (decía Gide), que le deborara".

  10. PapaCairo on 23 mayo 2008 at 1:12 said:

    Gran copista Pratt también :-)

  11. Lluís on 23 mayo 2008 at 16:43 said:

    PapaCairo:

    Cuando manifiestas que Pratt era un gran copista: ¿a qué te refieres?

    Conozco bastante el periodo argentino de Pratt porque su estilo desde 1953 a 1963 es uno de mis preferidos. Después con Corto Maltés su grafismo evolucionó y entonces me interesó más Pratt por las historias que contaba, debido a ello, la etapa de Pratt europea no la conozco demasiado bien, aunque me he leído todo lo que realizó.

    ¿te estás refiriendo a que Pratt copiaba el estilo de dibujo de algún autor en concreto o, por contra, que cogía párrafos enteros de novelas como "Lord Jim" o "La isla del tesoro" y los añadía a sus guiones?

  12. Copiaba, copiaba a Caniff y Frank Robbins, especialmente al segundo.

  13. PapaCairo on 24 mayo 2008 at 11:34 said:

    Juan Perez lo ha dicho, copiaba de sus autores favoritos, ya fueran Cannif, Lyman Young, Jonh Ford, David Lean, Borges, London, Zane Grey o cualquier otro incluso (incluido él mismo).

    Unos ejemplos:

    – En Wheeling, la secuencia en la que Persiguen unos indios a Kenton en una carrera salvaje está fusilada de una secuencia de "Drums along the Mohawk", de Ford.

    – La última página de Ana de la Jungla, cuando El teniente Tenton se despide de Sibila está calcada de la última página que CAnnif dibujo para Terry y los Piratas.

    – En "de Hongos y Cabezas", Pratt vuelve a la historia de "El Burlado", de London, que ya dibujó con Oesterheld en Ernie Pike. En la versión de Oesterheld la trama transcurría en el Frente del Pacífico y en la de Pratt, en la selva sudamericana, en el territorio de los jíbaros.

    Kurtzman ya había adaptado la misma historia en 1951 (Clásicos de Guerra de la EC n 1) y la había titulado "Muerte Jíbara".

  14. ¿El principito está haciendo pis en el dibujo?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation