Puta guerra

putainLa enfermiza obsesión de Jacques Tardi con la primera guerra mundial tiene un nuevo capítulo: Putain de guerre!, una serie de la que acaba de aparecer el segundo recopilatorio en Francia y que me parece uno de los trabajos más sugerentes del francés. Sabíamos ya que Tardi siempre ha sido un autor de fuerte base fotográfica, plasmada en esos fondos rigurosos y cuidadosamente documentados, sobre el que la acción parecía flotar con una puesta en escena que alejaba del centro de la imagen a la figura humana. Pero lo que era una reconocible característica de su estilo, en Putain de Guerre! se alza como protagonista absoluto. Abandona completamente la necesidad de unión entre el argumento escrito y el gráfico y opta por acompañar el discurso del narrador con un seguido de imágenes a modo de fotos fijas de los horrores de la guerra. No hay intención de secuencialidad dinámica entre las imágenes: el hilo conductor es el discurso narrado, pero las viñetas logran una coherencia propia de una potencia indiscutible. Siguiendo en cierta medida el camino marcado por Emmanuel Guibert en El fotográfo, el dibujo se convierte en testimonio continuo, en una yuxtaposición de imágenes sin sucesión intencionada que, sin embargo, adquieren un sentido lógico. Acompañado del historiador Jean-Pierre Verney, Tardi logra sin duda su denuncia más brutal de la guerra y sus consecuencias, en una originalísima obra sobre la que hay que añadir un debate más: el formato. En estos tiempos de “novela gráfica”, Putain de guerre adopta originalmente el formato de periódico, alternando la historieta con los textos de Verney y dando todavía más lógica a la elección narrativa de Tardi. Un realismo fotográfico que se puede entender como fotoperiodismo de las locuras de la guerra, incluyéndose de forma natural en este formato y adquiriendo todo su sentido. Además, igual que en L’Etrangleur, el formato aporta una experiencia novedosa en un lector que ya no recuerda que en otros tiempos las historietas tenían en las páginas de periódico su medio natural.
Lástima que en nuestro país veamos sólo la edición en álbum. Aún así, atentos a cuando Norma (supongo) lo publique en castellano: una de las mejores obras de Tardi.
Un avance de la obra

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Post Navigation